Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entretenir des rapports efficaces avec
Se tenir en liaison étroite avec
Tenir à jour des graphiques et des rapports d'activité

Traduction de «rapport devra tenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenir à jour des graphiques et des rapports d'activité

maintain progress reports and graphs


entretenir des rapports efficaces avec [ se tenir en liaison étroite avec ]

conduct effective liaison with


Réponse du gouvernement fédéral au Huitième rapport du Comité permanent sur l'environnement et le développement durable : Tenir parole : un budget dans une perspective de développement durable

The Federal Government Response to the Eighth Report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development: Keeping a Promise: Towards a Sustainable Budget
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de la fixation des dotations budgétaires futures concernant la cohésion économique et sociale, l'Union devra tenir compte de l'amplitude sans précédent des disparités économiques et sociales dans une Union élargie, mise en évidence dans ce rapport d'étape et le caractère intensif des efforts à long terme, nécessaire pour les réduire.

When establishing the future budgetary allocations for economic and social cohesion, the Union will need to take into account the unprecedented scale of economic and social disparities in an enlarged Union highlighted in this progress report, and the intensive, long-term nature of the effort required to reduce them.


Ce rapport devra tenir compte de la nécessité d’informer les consommateurs, de la faisabilité de fournir l’indication obligatoire du pays d’origine ou du lieu de provenance et d’une analyse des coûts et des avantages de telles mesures, y compris les incidences juridiques sur le marché intérieur et l’impact sur le commerce international.

This report will need to take into account the need of the consumer to be informed, the feasibility of providing the mandatory indication of the country of origin or place of provenance as well as a cost and benefit analysis of such measures along with an analysis of the legal impact and impact on international trade.


Il devra préparer un rapport annuel et il devra tenir des réunions publiques dans chaque province participante, au moins tous les deux ans.

It will have to prepare an annual report and it will have to hold public meetings in each participating province at least every two years.


1. RAPPELANT l'intérêt, déjà exprimé dans ses conclusions du 4 mars 2002 et confirmé par le Conseil européen de printemps en mars 2003, concernant l'établissement d'un rapport annuel sur l'environnement, SOULIGNE que l'analyse qui sera présentée dans le rapport de printemps devra tenir compte des résultats de l'examen de la politique de l'environnement (EPE);

RECALLING the interest, already expressed in its conclusions on 4 March 2002 and confirmed by the Spring European Council in March 2003, for an annual environment report, REITERATES the need to reflect the results of the EPR in the analysis presented in the Spring Report;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la fixation des dotations budgétaires futures concernant la cohésion économique et sociale, l'Union devra tenir compte de l'amplitude sans précédent des disparités économiques et sociales dans une Union élargie, mise en évidence dans ce rapport d'étape et le caractère intensif des efforts à long terme, nécessaire pour les réduire.

When establishing the future budgetary allocations for economic and social cohesion, the Union will need to take into account the unprecedented scale of economic and social disparities in an enlarged Union highlighted in this progress report, and the intensive, long-term nature of the effort required to reduce them.


un rapport sur l'allocation du contingent dans la Communauté, accompagné des propositions appropriées sera présenté par la Commission au Conseil, au plus tard le 30 septembre 2004 et à intervalles de trois ans par la suite; ce rapport devra tenir compte des modifications éventuelles des paiements aux producteurs de pommes de terre ainsi que de l'évolution du marché de la fécule de pomme de terre et de celui de l'amidon; Le Conseil, devra répartir sur la base du rapport, le contingent triennal entre les États membres, le 31 décembre 2004 au plus tard.

the Commission is to submit a report to the Council on the allocation of quota within the Community, together with appropriate proposals, by 30 September 2004, and at three-yearly intervals thereafter; the report will take account of any changes in payments to potato producers and developments on the potato starch and cereal starch markets. On the basis of the report, the Council will allocate the three-year quota between the Member States by 31 December 2004 at the latest.


Je suis néanmoins d'accord avec Mme Randzio-Plath pour dire que le rapport de synthèse devra tenir compte de la situation probable au moment du Conseil européen de Barcelone ; à savoir, d'une part la nouvelle situation internationale dont elle a parlé, et d'autre part, l'introduction de l'euro le 1er janvier prochain.

I agree nevertheless with Mrs Randzio-Plath that the synthesis report will need to take account of the likely situation by the time the Barcelona European Council is held. This means, on the one hand, the new international situation to which she has referred, and, on the other hand, the introduction of the euro on 1 January next year.


Le rapport note que, bien que l'application de ces lignes directrices n'ait généralement pas posé de problèmes, la Commission devra tenir compte de certains aspects dans l'élaboration d'un nouveau texte.

The report notes that while the application of these guidelines has generally not been problematic, there are certain issues which the Commission will need to take into account in the preparation of a new text.


(14) considérant qu'une attention particulière doit être accordée aux petits commerces de détail; que, à cet effet, la Commission doit, dans le rapport sur l'application de la présente directive qu'elle devra présenter au plus tard trois ans après la date visée à l'article 11, paragraphe 1, tenir particulièrement compte des expériences réalisées par les petits commerces de détail en ce qui concerne l'application de la présente dir ...[+++]

(14) Whereas particular attention should be paid to small retail businesses; whereas, to this end, the Commission should, in its report on the application of this Directive to be presented no later than three years after the date referred to in Article 11(1), take particular account of the experience gleaned in the application of the Directive by small retail businesses, inter alia, regarding technological developments and the introduction of the single currency; whereas this report, having regard to the transitional period referred to in Article 6, should be accompanied by a proposal,


LE RAPPORT DE LA COMMISSION DEVRA TENIR COMPTE DES ELEMENTS SUIVANTS :

THE COMMISSION REPORT MUST TAKE INTO ACCOUNT THE FOLLOWING CRITERIA :




D'autres ont cherché : entretenir des rapports efficaces avec     rapport devra tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport devra tenir ->

Date index: 2024-02-26
w