Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cercle artériel de Willys
Cercle de Willis
Compte rendu d'avancement
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exposer des rapports
Fournir des rapports
Hallucinose
Hexagone de Willis
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Polygone artériel de Willis
Polygone de Willys
Présenter des rapports
Psychose SAI
Rapport d'activité
Rapport d'étape
Rapport d'état
Rapport de développement
Rapport périodique
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Rapport sur l'état d'avancement des travaux
Rapport sur l'état des connaissances techniques
Rapport sur l'état des travaux
Rhipidure hochequeue
Rhipidure à sourcils blancs
Résiduel de la personnalité et du comportement
Transmettre des rapports
Willie lève-queue
Willy-willy
écart entre signal et bruit

Vertaling van "rapport de willi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cercle de Willis | hexagone de Willis | polygone artériel de Willis

circulus arteriosus | circulus arteriosus cerebri


cercle artériel de Willys | polygone de Willys

circle of Willys




Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

noise figure | S/N ratio | signal/noise ratio | signal-to-noise ratio | S/N [Abbr.] | SNR [Abbr.]


exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports

prepare statistical reports | present a report | present reports | submit presentation


rhipidure hochequeue | willie lève-queue | rhipidure à sourcils blancs

williewagtail | willie wagtail | willy-wagtail | willy wagtail | black-and-white fantail | white-browed fantail


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]


rapport périodique | rapport d'activité | rapport d'étape | rapport de développement | compte rendu d'avancement | rapport sur l'état des travaux | rapport d'état | rapport sur l'état d'avancement des travaux | rapport sur l'état des connaissances techniques

progress report | status report | field report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Willie Gibbs: Vous trouverez cela à la page 21 de notre Rapport de rendement de l'année dernière intitulé «Améliorer le compte rendu au Parlement: Rapport de rendement».

Mr. Willie Gibbs: We do on page 21 of your performance report of last year. This report is called “Improved Reporting to Parliament: A Performance Report”.


Rapport minoritaire présenté par les députés GUE/NGL Sabine Lösing, Willy Meyer, Nikolaos Chountis

Minority Opinion tabled by GUE/NGL MEPs Sabine Lösing, Willy Meyer, Nikolaos Chountis


Rapport minoritaire présenté par les députés GUE/NGL Sabine Lösing, Willy Meyer, Nikolaos Chountis

Minority Report tabled by GUE/NGL MEPs Sabine Lösing, Willy Meyer, Nikolaos Chountis


Rapport minoritaire déposé au nom du groupe GUE/NGL par Willy Meyer, Sabine Lösing, Nikos Chountis et Takis Hadjigeorgiou

Minority report tabled on behalf of GUE-NGL by Willy Meyer, Sabine Lösing, Nikos Chountis and Takis Hadjigeorgiou


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[4] En particulier dans le rapport du parlementaire européen Willi Piecyk, décédé depuis lors: A6-0163/2008 (commission des transports et du tourisme).

[4] Not least through the report by the late Willi Piecyk, MEP: A6-0163/2008 (Committee on Transport and Tourism)


[4] En particulier dans le rapport du parlementaire européen Willi Piecyk, décédé depuis lors: A6-0163/2008 (commission des transports et du tourisme).

[4] Not least through the report by the late Willi Piecyk, MEP: A6-0163/2008 (Committee on Transport and Tourism)


Rapport (A5-0124/2002 ) de M. Willi Görlach, au nom de la commission de l'agriculture et du développement rural, sur le rapport de la Commission - Rapport annuel "SAPARD - 2000" [COM(2001) 341 - C5-0009/2002 - 2002/2007(COS)]

Report (A5-0124/2002 ) by Mr Willi Görlach, on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development, on the Commission's Sapard Annual Report – Year 2000 [COM(2001) 341 – C5-0009/2002 – 2002/2007(COS)]


Rapport (A5-0124/2002) de M. Willi Görlach, au nom de la commission de l'agriculture et du développement rural, sur le rapport de la Commission - Rapport annuel "SAPARD - 2000" [COM(2001) 341 - C5-0009/2002 - 2002/2007(COS)]

Report (A5-0124/2002) by Mr Willi Görlach, on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development, on the Commission's Sapard Annual Report – Year 2000 [COM(2001) 341 – C5-0009/2002 – 2002/2007(COS)]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Bjørn WEST Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre fédéral des Affaires étrangères M. Günter REXRODT Ministre de l'Economie M. Jochen BORCHERT Ministre fédéral de l'Alim ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Bjørn WEST Minister for Agriculture and Fisheries Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Federal Minister for Foreign Affairs Mr Günter REXRODT Minister for Economic Affairs Mr Jochen BORCHERT Federal Minister for Food, Agriculture and Forestry Greece: Mr Ge ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat aux Affaires économiques Pour la Grèce : M. Michel PAPACONSTANTINOU Ministre des Affaires étrangères M. George PAPASTAMKOS S ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary for Economic Affairs Greece: Mr Michalis PAPACONSTANTINOU Minister for Foreign Affairs Mr Georges PAPASTAMKOS State Secretary for Foreign Affairs Spain: Mr Carlos WESTENDORP State Secreta ...[+++]


w