Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport de ria oomen-ruijten reflète » (Français → Anglais) :

Des retraites adéquates, sûres et viables Rapport: Ria Oomen-Ruijten (A7-0137/2013) Rapport sur une stratégie pour des retraites adéquates, sûres et viables [2012/2234(INI)] Commission de l'emploi et des affaires sociales

Adequate, safe and sustainable pensions Report: Ria Oomen-Ruijten (A7-0137/2013) Report on an Agenda for Adequate, Safe and Sustainable Pensions [2012/2234(INI)] Committee on Employment and Social Affairs


Je pense que le rapport de Ria Oomen-Ruijten reflète ce point de vue. Ce rapport, qui bénéficie de l’adhésion d’une large majorité, recommande de ne pas utiliser deux poids et deux mesures dans ces négociations, d’exprimer clairement et fermement nos intentions et de ne pas envoyer de messages contradictoires. En effet, une telle attitude risquerait réellement d’engendrer un cercle vicieux dans lequel la réticence, les ambiguïtés et les contradictions de l’Europe apporteraient de l’eau au moulin des réactionnaires ou de tous ceux qui s’opposent à l’adhésion de la Turquie à l’Europe, des groupes nationalistes et autres qui sont contre une ...[+++]

I think that this is reflected in the report by Ria Oomen-Ruijten, which has a large majority and is in favour of not establishing a criterion of two weights and two measures in the process of negotiation, of being firm and clear in our intentions and not giving out contradictory messages, because this could really nurture a vicious circle in which European reluctance, ambiguities, and contradictions could provide fodder for reactionaries or those who are against Turkey’s membership of Europe, nationalist groups or suchlike who are against integration into Europe.


– (RO) Je salue les efforts déployés par ma collègue Ria Oomen-Ruijten dans la rédaction de ce rapport, mais je me réserve le droit de ne pas approuver la totalité de son contenu Tout d’abord, je pense que les négociations devraient commencer dans les chapitres pour lesquels les préparations techniques sont déjà terminées.

– (RO) I welcome the efforts made by my colleague, Ria Oomen-Ruijten, in drafting this report, but I reserve the right not to agree with its entire content. Firstly, I think that accession negotiations should get under way in the case of the chapters for which the technical preparations have already been completed.


– (HU) Madame la Présidente, tout d’abord, le grand nombre de propositions d’amendement – il y en a eu près de 500 – montre bien l’énorme intérêt pour cette question, et la rapporteure, Ria Oomen-Ruijten, mérite nos remerciements pour avoir fait de cette immense masse de propositions d’amendement un rapport qui reflète l’avis actuel du Parlement.

– (HU) Madam President, first of all, the large number of motions for amendment – there have been nearly 500 of them – is a good indication of the tremendous interest surrounding this topic, and the rapporteur, Ria Oomen-Ruijten deserves nothing but our thanks for turning this immense haystack of motions for amendment into a report which reflects the current opinion of Parliament.


– (FR) Je me suis abstenu sur le rapport d’initiative de ma collègue néerlandaise Ria Oomen-Ruijten sur le rapport 2007 sur les progrès accomplis par la Turquie sur la voie de l’adhésion même si, comme notre commission des affaires étrangères, je suis heureux de l'engagement pris par le premier ministre Erdoğan de faire de 2008 l'année des réformes et que la Turquie se transforme en une démocratie moderne et prospère, fondée sur un ...[+++]

– (FR) I abstained on the own-initiative report by my Dutch colleague, Ria Oomen-Ruijten, on Turkey’s 2007 progress report with a view to accession, even though, like our Committee on Foreign Affairs, I welcome the undertaking by Prime Minister Erdoğan to make 2008 the year of reforms and to turn Turkey into a modern and prosperous democracy based on a secular state and a pluralist society.


De nombreuses questions relatives à ce brevet ont été adressées à la Commission, notamment par les députés Raffaele Costa [59], Dorette Corbey et Ria Oomen-Ruijten [60], Astrid Thors [61], Nelly Maes [62] et Bart Staes [63].

Numerous questions on these patents have been put to the Commission, e.g. by the MEPs Raffaele Costa [59], Dorette Corbey and Ria Oomen-Ruijten [60], Astrid Thors [61], Nelly Maes [62] and Bart Staes [63].


De nombreuses questions relatives à ce brevet ont été adressées à la Commission, notamment par les députés Raffaele Costa [59], Dorette Corbey et Ria Oomen-Ruijten [60], Astrid Thors [61], Nelly Maes [62] et Bart Staes [63].

Numerous questions on these patents have been put to the Commission, e.g. by the MEPs Raffaele Costa [59], Dorette Corbey and Ria Oomen-Ruijten [60], Astrid Thors [61], Nelly Maes [62] and Bart Staes [63].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de ria oomen-ruijten reflète ->

Date index: 2022-02-14
w