Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport de mme sudre puisse paraître » (Français → Anglais) :

C'est important parce que l'agriculture représente 24 % du captage d'eau en Europe et, bien que cela puisse paraître peu par rapport aux 44 % du captage utilisé pour refroidir l'eau dans le cadre de la production d'énergie, l'effet sur les réserves est beaucoup plus grand.

This is important as agriculture accounts for 24 % of water abstraction in Europe and, although that might not sound like much compared to the 44 % abstracted for cooling water in energy production, its impact on reserves is much greater.


– (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, bien que le rapport de Mme Sudre puisse paraître sans intérêt pour de nombreux pays européens, dans la mesure où rares sont les pays qui ont des régions aussi éloignées que les Açores, Madère etc., son approche a néanmoins retenu mon attention.

– (EL) Mr President, Commissioner, although Mrs Sudre’s report may seem irrelevant to many European countries, since very few of them have outermost regions as remote as, for example, the Azores, Madeira etc., her approach has nevertheless caught my interest.


Aussi étonnant que cela puisse paraître, il arrive effectivement que les médias ne rapportent pas toujours la vérité.

Surprisingly, it is true that occasionally some media reports are false.


Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD) Madame la Présidente, aussi surprenant que cela puisse paraître, je suis d'accord avec le point essentiel soulevé par le député de l'Alliance.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Madam Speaker, it may surprise some people to hear me say that I agree with the fundamental point made by the Alliance member.


Il est possible pour le Parlement et, aussi étonnant que cela puisse paraître, pour la Chambre, par l'intermédiaire du Comité sénatorial de la sécurité, d'étudier le rapport en question.

Parliament has a capacity and, singularly, our chamber, through our security committee, to review that report.


- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0285/2000), de Mme Sudre, au nom de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme sur le rapport de la Commission sur les mesures destinées à mettre en œuvre l'article 299, paragraphe 2 : les régions ultrapériphériques de l'Union européenne (COM(2000) 147 - C5-0247/00 - 2000/ 2135(COS)).

– The next item is the report (A5­0285/2000) by Mrs Sudre, on behalf of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, on the Commission’s report on the measures to implement Article 299(2): the outermost regions of the European Union (COM(2000) 147 – C5-0247/2000 – 2000/2135(COS))


Mme Sudre a su élaborer un rapport équilibré qui reprend la plupart des amendements - plus de 100 - présentés au projet de rapport initial.

Mrs Sudre has succeeded in putting together a balanced report that includes many of the amendments – more than 100 of them – which were tabled for the initial draft report.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j'admire sincèrement le rapport de Mme Sudre, et les propos qui suivent ne sont pas du tout une critique à son égard ni une critique de son rapport.

– Mr President, Commissioner, I have a genuine admiration for the report by Mrs Sudre so what follows is in no way critical of it or of her.


- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0285/2000 ), de Mme Sudre, au nom de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme sur le rapport de la Commission sur les mesures destinées à mettre en œuvre l'article 299, paragraphe 2 : les régions ultrapériphériques de l'Union européenne (COM(2000) 147 - C5-0247/00 - 2000/ 2135(CO ...[+++]

– The next item is the report (A5­0285/2000 ) by Mrs Sudre, on behalf of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, on the Commission’s report on the measures to implement Article 299(2): the outermost regions of the European Union (COM(2000) 147 – C5-0247/2000 – 2000/2135(COS))


Aussi bizarre que cela puisse paraître, le Sierra Club du Canada - organisme pour lequel j'ai un certain respect parce que je connais sa présidente, qui est de la Nouvelle-Écosse - indique dans un rapport publié en janvier qu'il est favorable d'adopter ce projet de loi.

Strange as it may sound, the Sierra Club of Canada - an organization for which I have some respect because I know the director, who is from Nova Scotia - indicated their support in a report issued in January.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de mme sudre puisse paraître ->

Date index: 2024-03-17
w