Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base de données Madame la Directrice
Croque-madame
Croquemadame
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Syndic
Trou-madame
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Traduction de «rapport de madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


croque-madame | croquemadame

croque madame | croque-madame


trou-madame

troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Lors de l'adoption du règlement (CE) n° 1347/2000, le Conseil avait pris acte du rapport explicatif relatif à la convention élaboré par madame le professeur Alegria Borras (JO C 221 du 16.7.1998, p. 27).

(5) At the time of the adoption of Regulation (EC) No 1347/2000 the Council took note of the explanatory report concerning that Convention prepared by Professor Alegria Borras (OJ C 221, 16.7.1998, p. 27).


(5) Lors de l'adoption du règlement (CE) n° 1347/2000, le Conseil avait pris acte du rapport explicatif relatif à la convention élaboré par madame le professeur Alegria Borras (JO C 221 du 16.7.1998, p. 27).

(5) At the time of the adoption of Regulation (EC) No 1347/2000 the Council took note of the explanatory report concerning that Convention prepared by Professor Alegria Borras (OJ C 221, 16.7.1998, p. 27).


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, comme le montre clairement ce bon rapport, le programme Culture 2000 ne met pas seulement en évidence le besoin croissant de culture, il contribue aussi à la création d'un espace culturel unique.

(DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Culture 2000 programme – as this good report establishes very graphically – does not only make clear the increasing need for culture, but also makes a contribution towards the creation of a unitary cultural area.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens d’abord à remercier le rapporteur pour la présentation de ce rapport, mais aussi pour son engagement en faveur de la préservation du climat depuis plusieurs années déjà.

(DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking the rapporteur for the presentation of his report, and also for his commitment to climate protection in recent years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Madame le Rapporteur, chers collègues, je voudrais en premier lieu adresser mes remerciements au rapporteur, ma collègue, Mme Piia-Noora Kauppi, pour ce rapport qui a reçu un accueil très largement favorable de la part de la commission compétente.

(DE) Madam President, Commissioner, Mrs Kauppi, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking the rapporteur, my colleague Mrs Piia-Noora Kauppi, for this report, which met with very broad support in the competent committee.


- (NL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, mes chers collègues, avant d’entamer la discussion sur mon rapport - j’espère que vous aussi, vous regardez l'heure - je voudrais mettre un point à l’ordre du jour concernant la procédure que suivra ce rapport ultérieurement.

(NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, before we start the debate on my report – and I hope you are also keeping an eye on the time – I should like to raise a matter in connection with the way in which we will be dealing with this report further.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par saluer le travail considérable qu’a accompli Madame Corbey pour élaborer ce rapport.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by acknowledging the great work done by Mrs Corbey in drawing up this report.


En ce qui concerne les suites à donner au Rapport Ruding Madame Scrivener et Monsieur Ferrer partagent la même priorité qui est de continuer à privilégier toutes les actions qui contribuent à la suppression des doubles impositions des flux transfrontaliers des entreprises.

As for the follow-up to the Ruding Committee report, Mrs Scrivener and Mr Ferrer agreed that priority should continue to be given to all measures contributing to the elimination of the double taxation of trans-frontier income flows between companies.


A l'occasion de la sortie en France du rapport de M. Raymond H. Lévy, ancien Président de Renault, consacré aux biocarburants, Madame Scrivener a rappelé la position de la Commission européenne en matière de biocarburants.

On publication in France of the report on biofuels by Mr Raymond H. Lévy, former Chairman of Renault, Mrs Scrivener recalled the Commission's position on biofuels.


C'est un rapport qui fera date dans la construction déjà en cours d'un socle de mesures fiscales favorables à la libre entreprise dans une Communauté sans frontières", a déclaré Madame SCRIVENER.

This report is a milestone in the current process of devising a body of tax measures conducive to free enterprise in a Community without frontiers".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de madame ->

Date index: 2025-04-16
w