Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démultiplication de la direction
Fièvre barbeiro
Maladie de Carlos Chagas
Monte Carlo sur objets
Monte Carlo sur réseau
Méthode Monte Carlo pour électrons sur réseau
Méthode Monte Carlo sur objets
Méthode Monte Carlo sur réseau
Méthode de Monte Carlo
Méthode de Monte-Carlo
Rapport de démultiplication
Rapport de démultiplication de la transmission
Rapport de la boîte de vitesses
Rapport de réduction
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Simulation de Monte Carlo
Simulation de Monte-Carlo
Technique de Monte-Carlo
Test de Monte-Carlo
Thyroïdite parasitaire
Trypanosomiase américaine
écart entre signal et bruit

Traduction de «rapport de carlos » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
méthode de Monte-Carlo [ simulation de Monte Carlo | technique de Monte-Carlo | simulation de Monte-Carlo ]

Monte Carlo method [ Monte Carlo simulation | Monte Carlo technique | Monte Carlo procedure | Monte Carlo ]


Monte Carlo sur réseau [ méthode Monte Carlo pour électrons sur réseau | méthode Monte Carlo sur réseau ]

Monte Carlo lattice model


méthode de Monte Carlo | méthode de Monte-Carlo

Monte Carlo simulation | Monte Carlo method


Monte Carlo sur objets [ méthode Monte Carlo sur objets ]

Monte Carlo object model [ object kinetic Monte Carlo cluster dynamics | OKMC cluster dynamics ]


méthode de Monte-Carlo | test de Monte-Carlo

Monte-Carlo test


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

noise figure | S/N ratio | signal/noise ratio | signal-to-noise ratio | S/N [Abbr.] | SNR [Abbr.]


démultiplication de la direction | rapport de démultiplication | rapport de démultiplication de la transmission | rapport de la boîte de vitesses | rapport de réduction

gear ratio | gear reduction ratio | transmission reduction




maladie de Carlos Chagas | trypanosomiase américaine | fièvre barbeiro | thyroïdite parasitaire

Chagas disease
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Carlos Zorrinho présente le rapport.

Carlos Zorrinho introduced the report.


ARRÊT DU TRIBUNAL (chambre des pourvois) 16 septembre 2013.Carlo De Nicola contre Banque européenne d’investissement (BEI).Pourvoi – Fonction publique – Personnel de la BEI – Évaluation – Promotion – Exercice d’évaluation et de promotion 2008 – Décision du comité de recours – Portée du contrôle – Rapport d’appréciation – Exception d’illégalité – Délai raisonnable – Demande d’annulation – Demande indemnitaire – Litispendance.Affaire T‑618/11 P.

JUDGMENT OF THE GENERAL COURT (Appeal Chamber) 16 September 2013.Carlo De Nicola v European Investment Bank (EIB).Appeal — Civil service — EIB staff — Appraisal — Promotion — 2008 appraisal and promotion year — Decision of the Appeals Committee — Scope of review — Assessment report — Plea of illegality — Reasonable period — Claim for setting aside — Claim for damages — Lis pendens.Case T‑618/11 P.


Accord interinstitutionnel sur un registre commun de transparence Rapport: Carlo Casini (A7-0174/2011) Rapport sur la conclusion d'un accord interinstitutionnel entre le Parlement européen et la Commission sur un registre commun de transparence [2010/2291(ACI)] Commission des affaires constitutionnelles

Interinstitutional agreement on a common Transparency Register Report: Carlo Casini (A7-0174/2011) Report on conclusion of an interinstitutional agreement between the European Parliament and the Commission on a common Transparency Register [2010/2291(ACI)] Committee on Constitutional Affairs


Modification du règlement à la suite de la mise en place d'un registre de transparence commun Rapport: Carlo Casini (A7-0173/2011) Rapport sur la modification du règlement du Parlement européen à la suite de la mise en place d'un registre de transparence commun entre le Parlement européen et la Commission [2010/2292(REG)] Commission des affaires constitutionnelles

Amendment of the Rules following the establishment of a common Transparency Register Report: Carlo Casini (A7-0173/2011) Report on the amendment of Parliament’s Rules of Procedure following the establishment by the European Parliament and the Commission of a joint transparency register [2010/2292(REG)] Committee on Constitutional Affairs


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voir les conclusions de la Commission dans le rapport no 89/99, Affaire 12.034, Carlos Torres Benvenuto et al. c. Pérou, 27 septembre 1999, Rapport annuel de la Commission interaméricaine des droits de l’homme, 1999, OEA/Ser.L/V/II. 106, Doc. 6 rev., 13 avril 1999

See the Commission’s conclusions in Report n 89/99, Case 12.034, Carlos Torres Benvenuto et al. v. Peru, 27 September, 1999, Annual Report of the Inter-American Commission on Human Rights, 1999, OEA/Ser.L/V/II. 106, Doc. 6 rev., April 13, 1999


Je profite de l’occasion pour saluer le rapport présenté aujourd’hui sur le troisième rapport de la Commission sur la citoyenneté de l’Union et je voudrais féliciter tout spécialement son rapporteur, M. Carlos Coelho, non seulement pour la qualité de son rapport, mais aussi pour la manière avec laquelle il a structuré le thème et pour la clarté des objectifs politiques qu’il fixe.

I shall take this opportunity to express my thanks for the report that has been presented today on the Third Commission Report on Citizenship of the Union and I should like, in particular, to congratulate the rapporteur, Carlos Coelho, not only on the quality of his report, but also on the way in which he structured the issue and on the clarity of the political objectives that he has attached to it.


Je tiens à féliciter Carlos Costa Neves et Kathalijne Maria Buitenweg, ainsi que Francesco Turchi pour son rapport sur les réseaux transeuropéens.

I would like to congratulate Carlos Costa Neves and also Kathalijne Maria Buitenweg, as well as Francesco Turchi on his report on the Trans-European networks.


- (IT) Monsieur le Président, pour expliquer ma prise de position favorable, mais munie d’une réserve, en ce qui concerne le rapport de M. Evans, je dois rappeler que cette fois j'ai entendu M. carlo qui a rencontré M. François : ils ont le même âge, tous deux cinquante ans, ils font le même travail depuis le même nombre d'années.

– (IT) Mr President, in order to explain the reasons for my declaration with reservations in favour of the Evans report, I would like, this time, to tell you about a conversation between Carlo and François. They are the same age, 50 years old, and they have been doing the same job for the same number of years.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe MAYSTADT Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Commerce extérieur Pour le Danemark : Mme Marianne JELVED Ministre des Affaires économiques M. Michael DITHMER Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour l'Allemagne : M. Theo WAIGEL Ministre Fédéral des Finances M. Johannes LUDEWIG Secrétaire d'Etat au Ministère Fédéral de l'Economie M. Jürgen STARK Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la Grèce : M. Yiannos PAPANTONIOU Ministre de l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Rodrigo DE RATO Y FIGAREDO Vice-Président et Ministre de l'Economie et des Finances Pour la France : M. Jean ARTHUIS Ministre du Développement ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Philippe MAYSTADT Deputy Prime Minister, Minister for Finance and Foreign Trade Denmark: Marianne JELVED Minister for Economic Affairs Michael DITHMER State Secretary for the Economy Germany: Theo WAIGEL Federal Minister for Finance Johannes LUDEWIG State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Jürgen STARK State Secretary for Finance Greece: Yiannos PAPANTONIOU Minister for the National Economy Spain: Rodrigo DE RATO Y FIGAREDO Deputy Prime Minister and Minister for the Economy and Finance France: Jean ARTHUIS Minister for Economic Development and Planning Ireland: Ruairi QUINN Minister for Finance Italy: Carlo Azeglio CIAMPI Mini ...[+++]


Points d'intérêt pour la presse : 15/11/95 17h00 : Début de la session plénière, Espace Léopold (Parlement européen), salle 3C50 21h00 : Réception en l'honneur des journalistes et des rapporteurs, au Salon Sésame de l'Hôtel Méridien, Carrefour de l'Europe 3, 1000 Bruxelles 16/11/95 09h00 : Rapport oral du Président Blanc et du premier vice-Président Maragall concernant la réunion de la commission "Affaires Institutionnelles" qui s'est tenue le 2 octobre 1995 à Barcelone 10h00 : Discussion avec Carlos Westendorp, Président du Groupe de ...[+++]

Points of interest to the press: 15/11/95 5p.m. Beginning of the plenary session, Espace Léopold (European Parliament building), Room 3C50 9p.m. Reception for journalists and rapporteurs, Meridian Hotel, Salon Sesame, Carrefour de l'Europe 3, 1000 Brussels 16/11/95 9a.m. Oral presentation by President Jacques Blanc and First Vice-President Pasqual Maragall on the Institutional Affairs Commission meeting in Barcelona on October 2, 1995 10a.m. Discussion with Carlos Westendorp, President of the Reflection Group reparing the Intergovernm ...[+++]


w