Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Démultiplication de la direction
Exposer des rapports
Faille de San Andreas
Fournir des rapports
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Présenter des rapports
Psychose SAI
Rapport B-H
Rapport base-éloignement
Rapport d'audit
Rapport de démultiplication
Rapport de démultiplication de la transmission
Rapport de l'auditeur
Rapport de la base à l'éloignement
Rapport de la boîte de vitesses
Rapport de réduction
Rapport de révision
Rapport de vérification
Rapport du commissaire aux comptes
Rapport du vérificateur
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Résiduel de la personnalité et du comportement
Système de failles de coulissage de San Andreas
Transmettre des rapports
écart entre signal et bruit

Traduction de «rapport de andreas » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

noise figure | S/N ratio | signal/noise ratio | signal-to-noise ratio | S/N [Abbr.] | SNR [Abbr.]


système de failles de coulissage de San Andreas

San Andreas transcurrent fault system




démultiplication de la direction | rapport de démultiplication | rapport de démultiplication de la transmission | rapport de la boîte de vitesses | rapport de réduction

gear ratio | gear reduction ratio | transmission reduction


exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports

prepare statistical reports | present a report | present reports | submit presentation


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occu ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


rapport de l'auditeur [ rapport d'audit | rapport du vérificateur | rapport de vérification | rapport du commissaire aux comptes | rapport de révision ]

auditor's report [ audit report | examination report | independent auditor's report ]


rapport base-éloignement [ rapport de la base à l'éloignement | rapport B/H | rapport base/hauteur | rapport B-H | rapport base/distance ]

base-height ratio [ B:H | base/height ratio | base-to-height ratio | B/H ratio ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Andreas Schleicher, directeur de l’OCDE chargé des questions d’éducation et de compétences, présentera aujourd’hui à Bruxelles le rapport Regards sur l’éducation 2014 et M. Xavier Prats Monné, directeur général de la DG «Éducation et Culture» de la Commission européenne, s’exprimera sur la pertinence et les implications des conclusions du rapport pour les politiques de l’UE et de ses États membres.

In Brussels today, Andreas Schleicher, the OECD Director for Education and Skills, will present Education a Glance 2014 and Xavier Prats Monné, European Commission Director General for Education and Culture, will comment on the relevance and implications of the findings for EU and Member States' policies.


«Regards sur l’éducation 2013» est présenté aujourd'hui à Bruxelles par M. Andreas Schleicher, directeur adjoint chargé des questions d'éducation et de compétences au sein de l’OCDE; M. Xavier Prats Monné, directeur général adjoint à la direction générale de l’éducation et de la culture au sein de la Commission européenne, s'exprimera sur la pertinence des conclusions du rapport pour l'Union européenne.

Education at a Glance 2013 is presented in Brussels today by Andreas Schleicher, Deputy Director for Education and Skills at the OECD; Xavier Prats Monné, Deputy Director General of the European Commission's Directorate General for Education and Culture, will comment on the relevance of the findings of the report for the EU.


Contribution apportée par le réaménagement urbain à la croissance économique Rapport: Andrea Cozzolino (A7-0406/2012) Rapport sur la contribution apportée par le réaménagement urbain à la croissance économique dans le cadre de la politique de cohésion de l'Union [2011/2311(INI)] Commission du développement régional

Urban redevelopment as contribution to economic growth Report: Andrea Cozzolino (A7-0406/2012) Report on urban re-development as contribution to economic growth in the framework of the EU Cohesion Policy [2011/2311(INI)] Committee on Regional Development


Andrea, parmi les 5 000 appels que le TACRA entend chaque année, combien sont interjetés parce qu’il manque un rapport ou le diagnostic d’un spécialiste?

Andrea, of the 5,000 or so appeals that VRAB deals with every year, how many occur because of a missing report or a missing diagnosis from a specialist?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alfredo Pallone a fait savoir qu'il n'a pas pu participer aux votes suivants: Rapport Carl Haglund - A7-0182/2011 , Rapport Andreas Schwab - A7-0038/2011 , Rapport Salvatore Tatarella - A7-0091/2011 , Rapport Romana Jordan Cizelj - A7-0214/2011 , Rapport Francesca Balzani - A7-0230/2011 et Rapport Albert Deß - A7-0202/2011 .

Alfredo Pallone had made it known that he had not been able to take part in the following votes: report by Carl Haglund - A7-0182/2011 , report by Andreas Schwab - A7-0038/2011 , report by Salvatore Tatarella - A7-0091/2011 , report by Romana Jordan Cizelj - A7-0214/2011 , report by Francesca Balzani - A7-0230/2011 and report by Albert Deß - A7-0202/2011 .


Alfredo Pallone a fait savoir qu'il n'a pas pu participer aux votes suivants: Rapport Carl Haglund - A7-0182/2011, Rapport Andreas Schwab - A7-0038/2011, Rapport Salvatore Tatarella - A7-0091/2011, Rapport Romana Jordan Cizelj - A7-0214/2011, Rapport Francesca Balzani - A7-0230/2011 et Rapport Albert Deß - A7-0202/2011.

Alfredo Pallone had made it known that he had not been able to take part in the following votes: report by Carl Haglund - A7-0182/2011, report by Andreas Schwab - A7-0038/2011, report by Salvatore Tatarella - A7-0091/2011, report by Romana Jordan Cizelj - A7-0214/2011, report by Francesca Balzani - A7-0230/2011 and report by Albert Deß - A7-0202/2011.


Protection des intérêts financiers des Communautés - lutte contre la fraude - rapport annuel 2008 Rapport: Andrea Cozzolino (A7-0100/2010) Rapport sur la protection des intérêts financiers des Communautés et la lutte contre la fraude – rapport annuel 2008 [2009/2167(INI)] Commission du contrôle budgétaire Article 48, paragraphe 2, du règlement

Protection of the Communities' financial interests - Fight against fraud - Annual Report 2008 Report: Andrea Cozzolino (A7-0100/2010) Report on the protection of the Communities' financial interests and the fight against fraud - Annual Report 2008 [2009/2167(INI)] Committee on Budgetary Control Rule 48(2)


Rapport Andreas Schwab (A6-0482/2008) - Prescriptions pour l’homologation relatives à la sécurité générale des véhicules à moteur sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les prescriptions pour l’homologation relatives à la sécurité générale des véhicules à moteur [COM(2008)0316 - C6-0210/2008 - 2008/0100(COD)] Commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs

Report: Andreas Schwab (A6-0482/2008) - Type-approval requirements for the general safety of motor vehicles on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles [COM(2008)0316 - C6-0210/2008 - 2008/0100(COD)] Committee on the Internal Market and Consumer Protection


*Question n 174 M. Bill Casey: Concernant la lettre du 15 octobre 1981 envoyée à Mme Andréa Léger-Boudreau par M. Roger Bougie, directeur des opérations consulaires du ministère des Affaires extérieures, maintenant connu sous le nom ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, au sujet du décès du frère de Mme Léger-Boudreau, M. Raoul Léger: a) quelles explications le gouvernement du Guatemala a-t-il données au sujet des circonstances entourant la mort de M. Léger; b) depuis que la dépouille de M. Léger a été exhumée et rapatriée au Canada, qu’a fait le gouvernement pour obtenir un rapport sur le décès de M. Léger; c ...[+++]

*Question No. 174 Mr. Bill Casey: With respect to the correspondence sent to Ms. Andréa Léger-Boudreau on October 15, 1981, from Mr. Roger Bougie, Director, consular operations division of the then department of external affairs, now Department of Foreign Affairs and International Trade, regarding the death of Ms. Léger-Boudreau’s brother, Mr. Raoul Léger: (a) what explanations have been received from the Guatemalan government regarding circumstances surrounding Mr. Léger’s death; (b) since the date the remains of Mr. Léger’s body were exhumed and returned to Canada, what further steps has the government taken to obtain a background report surrounding Mr. Leg ...[+++]


Mme Andrea Lyon, directrice générale, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international: En ce qui concerne l'ALENA, je vous parlerai un peu de la démarche du Mexique par rapport à l'ALENA.

Ms. Andrea Lyon, Director General, Department of Foreign Affairs and International Trade: With respect to NAFTA, I will talk a little bit about Mexico's approach to NAFTA and how they have dealt with it.


w