Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport dans lequel vos recommandations » (Français → Anglais) :

Est-ce qu'il vous serait possible de déposer, comme le vérificateur général du Canada le fait, un rapport dans lequel vos recommandations seraient mises en évidence?

Would it not be possible for you to follow the lead of the Auditor General of Canada and table a report which highlights your recommendations?


L'audit des systèmes de la recherche est encore en cours, et les résultats actualisés ainsi que des recommandations ont été annoncés, en vue d'un rapport spécial sur ce sujet, lequel n'est pas encore disponible.

The systems audit of research is still ongoing, and updated results and recommendations have been announced for a Special Report on this subject, which is not yet available.


Si les engagements des États membres au titre de la recommandation forment l'architecture du cadre, d'autres normes et engagements constituent également le contexte dans lequel les États membres établissent leurs rapports, de façon à ce que, outre les interventions ciblant les Roms, les mesures générales qui ...[+++]

While Member States’ commitments under the Recommendation serve as a structure for the framework, other standards and commitments also serve as a context for Member State reporting in order to ensure that, in addition to Roma-targeted interventions, mainstream measures with significant impact on Roma inclusion are reflected in the results.


Le groupe de travail a préparé un rapport sur cette question, dans lequel il passe en revue les situations nationales existantes et formule des recommandations s’inspirant de celles de la Commission.

The Working Party has produced a report on this issue, outlining current national situations and making recommendations along the same lines as the Commission.


Monsieur Ruffel, merci d'avoir été si clair et si concis dans votre rapport et dans vos recommandations; veuillez transmettre nos remerciements à vos collègues de l'Association canadienne des professionnels de la vente.

Mr. Ruffel, thank you again for your very clear and concise report and its recommendations, and please pass along our thanks to your colleagues at the Canadian Professional Sales Association.


Tout comité saisi d’un projet de loi d’intérêt public émanant d’un député est tenu, dans un délai de 60 jours de séance à partir de la date du renvoi en comité, soit de faire rapport à la Chambre du projet de loi avec ou sans amendement, soit de présenter à la Chambre un rapport dans lequel il recommande de ne pas poursuivre l’étude du projet de loi ou dans lequel il demande une seule prolongation de 30 jours de séance pour l’exami ...[+++]

A committee to which a private Member’s public bill has been referred must, within 60 sitting days from the date of the bill’s reference to the committee, either report the bill to the House with or without amendment or present a report containing a recommendation not to proceed further with the bill or requesting a single extension of 30 sitting days to consider the bill, giving the reasons therefor.


Je peux vous assurer que vos exposés et vos recommandations seront étudiés sérieusement dans l'élaboration de notre rapport.

I can guarantee you that your presentations and recommendations will be seriously considered in this report.


Le président: Monsieur Tremblay, merci beaucoup pour votre rapport très approfondi, ainsi que pour vos recommandations, et merci d'avoir fait l'effort de venir à Ottawa pour nous présenter votre rapport.

The Chair: Mr. Tremblay, thank you very much for a very thorough report and for your recommendations, and thank you for making the extra effort to come to Ottawa to present your report.


Le 28 septembre 2016, la Commission a publié son rapport sur la mise en œuvre de la recommandation du Conseil, dans lequel elle concluait que les contrôles temporaires aux frontières intérieures réalisés par les États membres concernés de l'espace Schengen respectaient les conditions fixées par le Conseil dans sa recommandation.

On 28 September 2016, the Commission issued its report on the implementation of the Council Recommendation. The Commission concluded that the temporary internal border controls carried out by the Schengen Member States concerned have remained within the conditions set by the Council in its Recommendation.


À la suite de la recommandation, la Direction générale Emploi et affaires sociales a rédigé un rapport [19] dans lequel elle s'engageait à assurer une participation équilibrée des femmes et des hommes dans la catégorie "A" et à oeuvrer pour augmenter la présence des femmes aux postes d'encadrement intermédiaire et de direction.

In the follow-up to the Recommendation, the Directorate General for Employment and Social Affairs produced a gender report [19] in which it committed itself to a balanced participation of women and men in the 'A' category and to strive towards raising the representation of women in middle and top management posts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport dans lequel vos recommandations ->

Date index: 2024-08-31
w