Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport contient l’essentiel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


Formation et éducation - Un investissement essentiel à une économie agressive - Rapport du Groupe de travail national de l'Association des manufacturiers canadiens sur la formation et le perfectionnement des travailleurs

Training and Education : A Critical Investment for an Aggressive Economy - Report by the Canadian Manufacturers' Association National Task Force on Skills Development and Training
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapporteur estime que le rapport, qui est essentiellement factuel, brosse un tableau nuancé de la situation dans le secteur des FL, et recense les domaines où des progrès ont été réalisés tout en mentionnant les problèmes qui persistent; Les données qu'il contient datent essentiellement de 2010 et ne sont par conséquent que peu intéressantes pour analyser les effets de la réforme de 2007, qui n'a été mise en œuvre qu'en 2008-9.

The rapporteur considers that the report, which is largely factual, draw ups a balanced picture of the situation in the FV sector, identifying areas where progress has been made whilst also noting certain problems that persist. The data it contains are mostly from 2010 and are therefore of limited use for analysing the effects of the 2007 Reform, which was only implemented in 2008-9.


213. relève que le rapport spécial sur la coopération de l'UE avec l'Égypte dans le domaine de la gouvernance contient de nombreuses remarques importantes et qu'il est essentiel que la Cour des comptes évalue non seulement la qualité de la gestion financière, mais aussi les résultats obtenus par les programmes de l'Union; demande donc à la Commission d'évaluer à intervalles réguliers les résultats obtenus;

213. Notes that this Special Report on EU Cooperation with Egypt in the field of governance contains many important observations and that it is important that the Court of Auditors not only assesses the quality of financial management but also reviews the performance achieved with Union programmes; calls therefore on the Commission to regularly evaluate the results achieved;


Le rapport fixe des priorités, sur une base annuelle, parmi les entraves à l’accès au marché de six partenaires commerciaux essentiels (la Chine, l’Inde, le Japon, le Mercosur, la Russie et les États-Unis) et contient une évaluation des progrès réalisés.

The report is a vehicle to set priorities on an annual basis among the market access barriers to 6 key trading partners (China, India, Japan, Mercosur, Russia and the US) and provides an assessment of progress achieved.


Il s'attache essentiellement aux mesures prises par la Bulgarie pour donner suite aux recommandations émises par la Commission dans le dernier rapport et ne contient pas d'évaluation complète des progrès réalisés.

It focuses on Bulgaria's response to the Commission's recommendations included in the last report and does not contain a full assessment of progress achieved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'attache essentiellement aux mesures prises par la Roumanie pour donner suite aux recommandations émises par la Commission dans le dernier rapport et ne contient pas d'évaluation complète des progrès réalisés.

It focuses on Romania's response to the Commission's recommendations included in the last report and does not contain a full assessment of progress achieved.


Le rapport contient l’essentiel de ce que la commission du développement voulait dire à propos, premièrement, des défis que pose le changement climatique, deuxièmement, de la protection de la biodiversité, troisièmement, de l’allégement de la dette pour les pays les moins développés, quatrièmement, de la promotion des petites et moyennes entreprises dans l’intérêt d’une coopération sociale, environnementale et économique améliorée dans les pays du Sud, et cinquièmement, d’un accroissement des investissements étrangers directs et d’une plus grande diversification des exportations.

The report contains the core of what the Committee on Development wanted to say about, firstly, the challenges presented by climate change; secondly, the protection of biodiversity; thirdly the discharge of the least developed countries from their debts; fourthly the promotion of small and medium-sized enterprises for the sake of improved social, environmental and economic cooperation in the countries of the South, and, fifthly, more foreign direct investment and greater diversification in exports.


Il s'attache essentiellement aux mesures prises par la Roumanie pour donner suite aux recommandations émises par la Commission dans le dernier rapport et ne contient pas d'évaluation complète des progrès réalisés.

It focuses on Romania's response to the Commission's recommendations included in the last report; it does not contain a full assessment on progress achieved.


Je suis heureuse de constater que son rapport contient l’essentiel des recommandations que je lui avais adressées en tant que rapporteur pour avis de la politique régionale.

I am pleased to observe that his report contains the greater part of the recommendations I had addressed to him as draftsman of the opinion of the Committee on Regional Development.


Du côté de la recherche — là encore, je ne vais pas vous exposer en détail notre point de vue, faute de temps —, nous estimons que c'est une activité essentielle et qu'il est également essentiel que le gouvernement la finance; c'est pourquoi nous pensons que le rapport COMPAS contient quelques recommandations très positives sur ce point.

On the research side again, in the interests of time I won't go through a deep review of our opinion we do feel that research is critical and government funding of research is critical, so we think COMPAS has made some positive recommendations in the report.


Au contraire, alors que je suis moi-même loin d'être convaincu par nombre de propositions détaillées que contient le rapport, je me félicite du débat qui s'ouvre, car c'est là l'occasion de soulever des questions essentielles qui requièrent mûre réflexion et appellent des réponses circonspectes et avisées.

Rather, while I am far from convinced by a number of the detailed proposals in the report, I welcome the debate it opens because it raises important questions which require thought-through, considered and dispassionate answers.




Anderen hebben gezocht naar : rapport contient l’essentiel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport contient l’essentiel ->

Date index: 2021-12-19
w