Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat d'avaries
Constat A.V.A.
Constat d'avaries
Rapport d'expertise
Rapport de constatation d'avaries de véhicules
Retards constatés par rapport aux délais prescrits

Traduction de «rapport constate aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


certificat d'avaries | constat d'avaries | rapport d'expertise

surveyor's report


retards constatés par rapport aux délais prescrits

delays with reference to the deadlines


L'assurance dans le secteur de la construction résidentielle : une analyse de l'environnement : rapport sommaire sur les constatations

Insurance in Residential Construction: An Environmental Scan: Executive Summary Finding Report


rapport de constatation d'avaries de véhicules

vehicle inspection defect report


Rapport d'accident, véhicule automobile [ constat A.V.A. ]

Motor Vehicle Accident Report [ MVA report | Government of Canada Motor Vehicle Accident Report ]


Rapport mensuel des décisions du CRC et constatations connexes

CSB Monthly Decision Report and Related Lessons Learned
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même s’il souligne que des progrès ont été accomplis dans tous les domaines cibles, le rapport constate aussi la persistance d’un certain nombre de problèmes:

Even if the report underlines that progress has been achieved in all target areas, it highlights a number of areas of continued concern, including:


Monsieur le Président, avec le rapport du directeur parlementaire du budget, on constate que non seulement on s'est fait enfirouâper dans le dossier des F-35, mais on constate aussi que les conservateurs sont en train de nous monter un bateau, et celui-là ne flottera pas. En réalité, ils ne savent pas compter.

Mr. Speaker, in his report, the Parliamentary Budget Officer tells us that we got taken with regard to the F-35 program, but we also learn that the Conservatives are now taking us for a ride on a boat that will not float.


2. se félicite de l'ambition affichée par le Conseil d'adopter une approche plus stratégique, thématique et intégrée des questions liées à la PESC dans l'élaboration de son rapport annuel 2008; loue également l'introduction par le Conseil d'une structure plus transparente dont les chapitres essentiels portent sur les activités passées et, en particulier, les perspectives relevant du domaine de la PESC; constate aussi une amélioration en ce qui concerne l'élaboration des actions extérieures s ...[+++]

2. Welcomes the Council's ambition to take a more strategic, theme-driven and streamlined approach to CFSP issues when drawing up its 2008 annual report; also commends the introduction by the Council of a more transparent structure, with main chapters on past activities and, in particular, future prospects in the CFSP area; also notes the improvement in the report as regards the elaboration of the regional context of external actions;


4. constate que l'extension du siège de la Cour des comptes à Luxembourg, en construction depuis 2001, a été occupée en octobre 2003, en avance sur la date prévue de juin 2004; constate aussi que les comptes du projet sont en cours de clôture et un rapport complet sera fourni en temps utile à l'autorité budgétaire;

4. Notes that the extension to the ECA's headquarters building in Luxembourg, under construction since 2001, was occupied in October 2003, ahead of the scheduled date of June 2004; notes also that the accounts for the project are in the process of being closed and a full report will be provided to the budgetary authority in due course;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. constate que l'extension du siège de la Cour des comptes à Luxembourg, en construction depuis 2001, a été occupée en octobre 2003, en avance sur la date prévue de juin 2004; constate aussi que les comptes du projet sont en cours de clôture et qu'un rapport complet sera fourni en temps utile à l'autorité budgétaire;

4. Notes that the extension to the ECA's headquarters building in Luxembourg, under construction since 2001, was occupied in October 2003, ahead of the scheduled date of June 2004; notes also that the accounts for the project are in the process of being closed and that a full report will be provided to the budgetary authority in due course;


4. constate que l'extension du siège de la Cour des comptes à Luxembourg, en construction depuis 2001, a été occupée en octobre 2003, en avance sur la date prévue de juin 2004; constate aussi que les comptes du projet sont en cours de clôture et qu'un rapport complet sera fourni en temps utile à l'autorité budgétaire;

4. Notes that the extension to the ECA's headquarters building in Luxembourg, under construction since 2001, was occupied in October 2003, ahead of the scheduled date of June 2004; notes also that the accounts for the project are in the process of being closed and that a full report will be provided to the budgetary authority in due course;


Ce qu'on a déjà constaté aussi, dans cette situation, et je pense au premier cas de figure, soit la prolongation de 30 jours, c'est que certains comités ont fait rapport à la Chambre pour demander une prolongation, avant le 60 jour.

What has happened in the past as well, when looking at that issue, is—and I'll take the first one, the 30-day extension—that some committees have reported to the House before day 60.


Le Conseil constate aussi le rythme un peu lent de la réduction de la dette durant la période du programme par rapport au niveau confortable des excédents primaires; il note cependant que cela s'explique principalement par l'accumulation nette d'actifs financiers, et en outre que les actifs en question des administrations publiques semblent excéder leur endettement brut.

The Council also notes the somewhat slow pace of debt reduction over the programme period, in the light of the comfortably high primary surpluses, but recognises that this follows mainly from net accumulation of financial assets and, furthermore, that the general government financial assets appear to exceed the sectors´ gross debt.


- Monsieur le Président, je voudrais, là aussi, d'abord féliciter M. Vatanen pour ce très bon rapport, ainsi que les autres contributions au débat, constater aussi avec félicité que toutes les institutions ont étudié cette proposition dans des délais très brefs, et qu'il sera possible de parvenir à un accord en temps voulu sur ce dossier comme sur le précédent.

– (FR) Mr President, once again, I would firstly like to congratulate Mr Vatanen on this very good report, and to thank the other speakers in the debate, and also welcome the fact that all the institutions have studied this proposal within a very short timescale, and that it will be possible to reach an agreement in due course on this subject as we did on the previous one.


Gwartney et ses collègues constatent aussi que le taux de croissance économique d'un pays est inversement proportionnel à celui des dépenses du gouvernement de ce pays par rapport à la moyenne des pays de l'OCDE.

Gwartney and his colleagues also observed that the higher a country's rate of government spending goes above the average of the OECD countries, the slower its economic growth becomes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport constate aussi ->

Date index: 2024-03-10
w