Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparer avec
Considérer par rapport à
Relativiser
Situer dans le contexte

Vertaling van "rapport considère encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Obligation légale : considérations pour le moniteur de conditionnement physique : rapport du Comité consultatif national de leadership en conditionnement physique

Legal liability: Considerations for the Fitness Leader: Report of the National Fitness Leadership Advisory Committee


situer dans le contexte [ relativiser | comparer avec | considérer par rapport à ]

put something in perspective


Rapport sur le modèle de données pour les applications prises en considération

Application Data Model Report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je considère encore une fois qu'il s'agit d'une redondance et d'un élément qui fait double emploi, car le projet de loi prévoit déjà que l'ACFC fera rapport au Parlement sur ses activités touchant la littératie financière.

Again I perceive that we have something that is redundant and duplicative, because the bill already contemplates a report to Parliament by the FCAC on its financial literacy activities.


Après trois mois d’analyse et tenant pleinement compte de l'avis de l'ORECE qui, selon la Commission, ne présentait pas de nouveaux arguments substantiels par rapport à ceux de l'AGCOM, la Commission considère encore que l'AGCOM a fixé ces redevances sur la base de données inappropriées et que leur méthode de calcul est susceptible de porter préjudice aux incitations à l'investissement dans le haut débit à la fois de Telecom Italia et des autres opérateurs.

After three months of analysis and taking utmost account of BEREC´s opinion which, in the Commission´s view, did not provide any substantial new arguments in addition to those of AGCOM, the Commission still considers that AGCOM has set these fees on the basis of inappropriate data and that the way they are calculated has the potential to harm broadband investment incentives for both Telecom Italia and other operators.


Leur volonté politique, à savoir leur souhait ou non d’une procédure d’adhésion, sera jugée sur ce point et non sur des missions à caractère militaire, comme celle d’Afghanistan, que le rapport considère encore une fois comme un succès de ce pays.

Their political will, in terms of whether or not they want an accession procedure, will be judged on this point and not on military-type missions, such as Afghanistan, which the report again considers to be an achievement of this country.


F. considérant que les inégalités se creusent dans plusieurs États membres, les plus pauvres et les plus défavorisés y devenant encore plus pauvres; considérant que près de 24,2 % de la population de l'Union européenne se trouvait menacée par la pauvreté et l'exclusion en 2011; considérant par ailleurs que l'état de santé subjectif des personnes à faibles revenus s'est détérioré, et que l'écart en termes de santé s'est accru par rapport aux 25 % de personn ...[+++]

F. whereas the inequality gap is growing in a number of Member States as the poorest and most deprived in those states become even poorer; whereas in 2011 some 24,2 % of the EU’s population were at risk of poverty or exclusion; whereas, furthermore, self-reported health among low-income earners has worsened, with an increasingly large health gap as compared to the 25 % of the population with the highest income;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est complètement fou qu’en tant que rapporteur je doive soumettre à cette Assemblée un rapport sur la constatation du caractère adéquat d’un accord que la Commission elle-même considère encore insatisfaisant.

It is surely too crazy for words that I as rapporteur have to submit to this House a report on adequacy finding, while the Commission itself still holds the view that the whole matter was inadequate.


Mais voilà, dans quelques jours et dans quelques minutes, nous allons voter un autre rapport qui considère, encore une fois, qu’il faut que les discriminations entre les sexes soient maintenues.

In a few days and in a few minutes, however, we are going to vote on yet another report that argues in favour of perpetuating discrimination between the sexes.


Enfin, j'aimerais remercier le Comité permanent des finances, dont les audiences ont permis d'encadrer le débat national et dont le rapport nous a fourni de précieuses considérations encore une fois.

And, finally, I would like to thank the Standing Committee on Finance, whose hearings have framed the national debate and whose report has provided us with valuable input again.


Même si le rapport prend en considération les répercussions sociales de la crise économique et financière prolongée et "plaide en faveur du versement rapide de l'aide financière de l'Union pour accompagner les réformes, notamment sur le plan social, et en particulier en ce qui concerne l'établissement de l'État de droit et la promotion de la société civile ; considère que le volume d'aide octroyé à la Turquie, malgré son augmentation, n'est pas encore à la hauteur de l'i ...[+++]

Despite the fact that the report takes account of the social repercussions of the prolonged economic and financial crisis, pleads in favour of rapid payment of EU financial aid to accompany reforms especially in the social sphere, especially as regards the establishment of the rule of law and the promotion of civil society and even though it considers the – admittedly increased – amount of aid granted to Turkey not yet to reflect the importance attached to Turkey's trade relations with the EU; and insists on the need for Turkey to eq ...[+++]


Il semble, d'après le rapport de la FCEI, qu'en dépit des progrès réalisés par les femmes depuis le début du siècle les banques refusent de reconnaître la réalité et les considèrent encore comme un mauvais risque avant même qu'elles fassent une demande de crédit.

It would appear from the CFIB report that in spite of the inroads accomplished by women during this century, the banks have refused to wake up to modern realities and still consider women a bad loan risk even before they apply.


Il est facile de perdre de vue le poids énorme de cette dette si l'on se contente de la considérer encore du point de vue du rapport entre dette et PIB.

It's easy to lose sight of just how burdensome this debt is if we continue looking at it from a debt-to-GDP ratio.




Anderen hebben gezocht naar : comparer avec     considérer par rapport à     relativiser     situer dans le contexte     rapport considère encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport considère encore ->

Date index: 2023-03-02
w