Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exposer des rapports
Fournir des rapports
Hallucinose
Jalousie
Liste d'orateurs
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Orateurs publics historiques
Paranoïa
Présenter des rapports
Psychose SAI
Rappeler l'orateur au sujet
Rappeler l'orateur à l'ordre du jour
Rappeler l'orateur à la question
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Rédiger un rapport de calibrage
Rédiger un rapport d’étalonnage
Résiduel de la personnalité et du comportement
Transmettre des rapports
écart entre signal et bruit

Vertaling van "rapport aux orateurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rappeler l'orateur à la question | rappeler l'orateur à l'ordre du jour | rappeler l'orateur au sujet

call the speaker to order


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

noise figure | S/N ratio | signal/noise ratio | signal-to-noise ratio | S/N [Abbr.] | SNR [Abbr.]


douleur aux organes génitaux féminins lors des rapports sexuels

Female coitalgia


orateurs publics historiques

historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers


Facteurs supplémentaires se rapportant aux causes de morbidité et de mortalité classées ailleurs

Supplementary factors related to causes of morbidity and mortality classified elsewhere


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]




exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports

prepare statistical reports | present a report | present reports | submit presentation


rédiger un rapport d’étalonnage | rédiger un rapport de calibrage

calibration report writing | prepare calibration report | preparing calibration report | write calibration report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l’étude de l’administration de la Chambre et de la prestation de services et d’installations aux députés, ainsi que la présentation de rapports à ce sujet à l’Orateur et au Bureau de régie interne, attendu que toutes les questions qui ont trait à ces aspects sont réputées avoir été déférées au Comité dès que la liste de ses membres a été établie;

the review of and report on, to the Speaker as well as the Board of Internal Economy, the administration of the House and the provision of services and facilities to Members provided that all matters related thereto shall be deemed to have been permanently referred to the Committee upon its membership having been established;


D'autres orateurs ont également pris la parole, notamment le professeur Mauri Ylä-Kotola, recteur de l'université de Laponie, la professeure Paula Kankaanpää, directrice du Centre arctique, M. Michael Gahler, membre du Parlement européen et auteur du rapport sur la politique arctique de l'UE, M. Esko Lotvonen, maire de Rovaniemi, et S.E. M. Hannu Haninen, ambassadeur, du ministère finlandais des affaires étrangères

Other speakers included Professor Mauri Ylä-Kotola, Rector of the University of Lapland, Professor Paula Kankaanpää, Director of the Arctic Centre, Michael Gahler, Member of the European Parliament and rapporteur for the EU Arctic Report (EP), Esko Lotvonen, the Mayor of Rovaniemi and Ambassador Hannu Halinen from Finnish Ministry of Foreign Affairs.


- (IT) Monsieur le Président, ainsi que l’a remarqué un orateur précédent, nous sommes face à un budget historique, un budget proposé par le Conseil pour les Quinze et qui, compte tenu de l’élargissement, est inférieur de 2,7% par rapport à l’année dernière.

– (IT) Mr President, this is a historic budget – as one of the previous speakers has said – a budget proposed by the Council for the Fifteen which, with a view to enlargement, is 2.7% down on last year.


Aux termes de ce rapport, le fait de donner cet avis devrait faciliter la préparation du débat, y compris de la liste des orateurs.

The modernization committee report stated that moving up the notice requirement should facilitate the preparation for debate, including the scheduling of speakers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que, nonobstant le Règlement et les usages de la Chambre, le projet de loi C-48, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur, soit réputé agréé à l'étape du rapport, que la Chambre passe maintenant à l'étude dudit projet de loi à l'étape de la troisième lecture, et que ledit projet de loi soit mis aux voix après qu'au plus un orateur de chaque parti reconnu ait pris la parole dans le cadre du débat sur ledit projet de loi.

That, notwithstanding any standing order or usual practice, Bill C-48, an act to amend the Copyright Act, be deemed to have been concurred in at report stage, and that the House shall proceed forthwith to consideration of the third reading stage of the said bill, which shall be disposed of after no more than one speaker from each recognized party has spoken in debate thereon.


- (EN) Monsieur le Président, je me joins aux autres orateurs pour adresser mes compliments au rapporteur et saluer son rapport.

– Mr President, I join with other speakers in complimenting the rapporteur and welcoming his report.


Nous avons aussi entendu de très bonnes observations de la part du rapporteur, Mme Pack. Qu’elle ne sape donc pas son rapport en transformant pour ainsi dire cette enceinte en champ de bataille, en conspuant des orateurs avec lesquelles elle n’est pas d’accord.

We have also heard a great many favourable comments from the rapporteur, Mrs Pack, who should not detract from her report by turning the House into a sort of football field and giving yellow cards to speakers with whom she disagrees.


Lorsque vous avez demandé un orateur favorable et un orateur opposé à la décision de reporter le rapport de Mme Stauner, j'ai préféré ne pas m'exprimer parce que je ne suis pas supposé prendre position sur ce point.

When you called for one speaker in favour of and one speaker against the decision to postpone the report by Mrs Stauner, I did not like to speak because I am not supposed to take a position on that.


- (IT) Monsieur le Président, comme l'ont déjà dit de nombreux orateurs, ce rapport part d'intentions très louables, à commencer par celle de permettre aux citoyens de faire entendre leur voix dans le processus d'élaboration des législations touchant à l'environnement.

– (IT) Mr President, as many speakers have already said, the intentions behind this report are extremely commendable, particularly the aim of making it possible for the citizens to have a say in the process of establishing environmental rules.


NOTA: Lorsqu'il y a un nombre exceptionnel d'amendements à étudier à l'étape du rapport, l'Orateur peut, après consultation des représentants des partis, ordonner que les votes par appel nominal différés aient lieu avant que tous les amendements aient été étudiés (9) Lorsque sont terminées les délibérations relatives au rapport d'un projet de loi qui n'a pas franchi l'étape de la deuxième lecture, une motion demandant «Que le projet de loi, avec ses modifications, soit agréé et lu une deuxième fois» ou «Que le projet de loi soit agréé et lu une deuxième fois» est mise aux voix immédiatement, sans amendement ni débat (10) L'étape du rappo ...[+++]

NOTE: In cases when there are an unusually great number of amendments for consideration at the report stage, the Speaker may, after consultation with the representatives of the parties, direct that deferred divisions be held before all amendments have been taken into consideration (9) When proceedings at the report stage on any bill that has not been read a second time have been concluded, a motion ``That the bill, as amended, be concurred in and be read a second time'' or ``That the bill be concurred in and read a second time'' shall be put and forthwith disposed of, without amendment or debate (10) The report stage of a bill pursuant t ...[+++]


w