Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport aussi chaleureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je présume que le ministre n'a pas accueilli ce rapport aussi chaleureusement que le rapport majoritaire, mais ceci va me servir d'introduction à mes questions au nom de mes collègues.

I suspect the minister wasn't quite as welcoming of that report as he was perhaps of the majority report, but certainly that frames my questions on behalf of my colleagues.


Je tiens également à remercier tout aussi chaleureusement M. Deß d’avoir étudié ce rapport pour le compte du groupe PPE-DE.

I should also like to thank Mr Deß very much for shadowing this report for the PPE-DE Group.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je remercie moi aussi chaleureusement le rapporteur pour son rapport très équilibré.

– (FI) Mr President, Commissioner, I too would like to thank the rapporteur sincerely for a very balanced report.


- (FI ) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je remercie moi aussi chaleureusement le rapporteur pour son rapport très équilibré.

– (FI) Mr President, Commissioner, I too would like to thank the rapporteur sincerely for a very balanced report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous remercie tout aussi chaleureusement, Monsieur Jonckheer, pour votre rapport sur le septième rapport sur les aides d'État au sein de l'Union européenne.

Mr Jonckheer, I would like to thank you just as warmly for your report on the seventh survey on State aid in the European Union.


Mais je voudrais aussi remercier chaleureusement les rapporteurs, MM. Leinen et Méndez de Vigo et Mme Kaufmann, pour être si bien parvenus à inscrire au cœur de leurs très bons rapports notre volonté de renforcer le caractère démocratique et l'efficacité des structures de décision en Europe et de ne souffrir à cet égard aucune des contradictions qui ont pu survenir sur l'un ou l'autre point. Nous devons sacrifier certains éléments de la démocratie au nom de l'efficacité.

I would, though, also like to extend my warm thanks to the rapporteurs, Mr Leinen, Mr Méndez de Vigo and Mrs Kaufmann for having focussed their excellent reports so well on the vital importance to us of making Europe's decision-making structures more democratic and more efficient and for pointing out that there must be no contradiction in this, much as that might have appeared to be the case here and there, with elements of democracy having to be sacrificed for efficiency's sake.




Anderen hebben gezocht naar : rapport aussi chaleureusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport aussi chaleureusement ->

Date index: 2021-04-05
w