Ce rapport analysera les conséquences de l'exclusion des conducteurs indépendants du champ d'application de la directive, eu égard notamment à la sécurité routière, aux conditions de concurrence, à la structure de la profession ainsi qu'aux aspects sociaux.
This report shall analyse the consequences of the exclusion of self-employed drivers from the scope of the Directive in respect of road safety, conditions of competition, the structure of the profession as well as social aspects.