Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport affirme ensuite " (Frans → Engels) :

Avant d'assumer la présidence du comité, elle a affirmé : « Nous ne commencerons pas par tirer des conclusions a priori pour ensuite rédiger un rapport destiné à appuyer le point de vue personnel de certains».

She said, in reference to the committee before she took it under her leadership, " We will not first decide the conclusions and then write a report to fit some personal point of view" .


Ils avaient deux autres ordres du jour: d’abord, revendiquer le pouvoir du parlement fédéral par rapport aux États-nations et, ensuite, affirmer leur croyance réfléchie selon laquelle l’Amérique, partout et depuis toujours, a tort.

They had two other agendas: first to assert the power of the federal parliament against the nation states, and, secondly, their reflexive belief that America is always and everywhere in the wrong.


Le rapport affirme ensuite que cinq agences ont reçu d'importants contrats de commandites qui ont servi régulièrement à acheminer de l'argent au moyen de dons ou de versements non enregistrés en argent comptant à des activités politiques de levées de fonds au Québec. Ces agences attendaient en retour qu'on leur accorde de lucratifs marchés du gouvernement.

Then the report states that five agencies received large sponsorship contracts, regularly channelling money via donations or unrecorded cash gifts to political fundraising activities in Quebec, with the expectation of receiving lucrative government contracts.


Lorsque ce rapport affirme ensuite que, en Moldavie, les partis concurrents n’ont pas bénéficié d’un accès équitable aux médias dans les résultats précédents du scrutin et n’ont pu jouir d’une couverture impartiale de la campagne, je me réjouis que le rapporteur se préoccupe de principes tels que la liberté d’expression de l’opinion et l’indépendance des médias.

When this report then establishes that Moldova’s competing parties did not have equal access to the media in the previous ballot result and could not count on impartial coverage about the campaign, I am pleased that the rapporteur is concerned about such values as free expression of opinion and an independent press.


Personnellement, je ne voterai pas le rapport, non parce que je pense que M. Lagendijk a rédigé un mauvais rapport mais bien parce que à quoi ressemble un Parlement qui fustige le Conseil et la Commission pour leurs propositions et affirme ensuite, bon, comme nous sommes le Parlement, nous votons pour?

I personally will not be voting for it; not because I think that Mr Lagendijk's report is a bad one, but what sort of a parliament is it that attacks the Council and the Commission over their proposals and then says, fine, but because we are a parliament we will vote for them?


Je dirais ensuite que cette affirmation est de plus en plus fausse. Le Barreau du Québec, avec ses 17 000 avocats, compte environ 35 p. 100 de femmes et le Barreau de l'Ontario, avec plus de 25 000 membres, affiche 20 p. 100 de femmes, un rapport qui passe à plus de 45 p. 100 chez les avocates ayant moins de dix ans de pratique.

The Barreau du Québec has 17,000 lawyers, of whom 35 per cent are women, while the Ontario Bar Association has more than 25,000 members, 20 per cent of whom are women, the ratio increasing to more than 45 per cent among lawyers who have practised law for less than 10 years.


Dr Frecker: La société affirme ensuite dans son rapport:

Dr. Frecker: The society goes on in its report to state:


Affirmer ensuite que les seules personnes en mesure de faire quelque chose pour arrêter les migrants avant qu'ils ne deviennent vulnérables sont les agents des visas vient à confirmer les propos de Mme Macklin, à savoir un triste état de choses par rapport à notre propre mécanisme de réglementation.

To then say that the only people who can then do something to help stop the point at which these migrants are to be vulnerable is the visa officer speaks to what Professor Macklin was talking about, a sad state of affairs with respect to our own regulatory mechanism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport affirme ensuite ->

Date index: 2021-03-17
w