Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actions dont la restitution est conditionnelle
Actions susceptibles d'être rappelées
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Bureau NOTAM
Conicité
Cône d'emmanchement
Donation non rappelée
Mode d'assemblage de deux pièces
NOTAM
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
Régions NOTAM
Régions de diffusion NOTAM

Traduction de «rappelées et notamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer




Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


régions NOTAM [ régions de diffusion NOTAM ]

NOTAM areas


actions dont la restitution est conditionnelle | actions susceptibles d'être rappelées

contingently returnable shares


actions dont la restitution est conditionnelle [ actions susceptibles d'être rappelées ]

contingently returnable shares


cône d'emmanchement [mode d'assemblage de deux pièces] | conicité [défaut dimensionnel d'une pièce, notamment par usure]

taper




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La nécessité de soutenir les familles particulièrement vulnérables et notamment de s'attaquer à la violence domestique est fréquemment rappelée.

The challenge of supporting particularly vulnerable families and especially of addressing domestic violence is frequently highlighted.


Il convient, à cet égard, de poursuivre les réformes engagées dans la gouvernance de cette institution internationale, et notamment celles que vous avez également rappelées, Monsieur le Commissaire.

It is important, therefore, to continue the reforms under way regarding the governance of that international institution, and particularly the ones that you also mentioned, Commissioner.


Ces documents appellent très directement la remise en cause du premier pilier ainsi qu’un allongement automatique de l’âge légal de la retraite en fonction de l’espérance de vie, alors que le Parlement, dans le projet de rapport tel qu’amendé et adopté, s’exprime pour un rôle fondamental du premier pilier relatif aux pensions, meilleur garant de la solidarité, avec un rôle complémentaire pour les autres piliers, dont un deuxième pilier à généraliser; pour une attention accrue sur l’augmentation de l’âge effectif de la retraite ainsi que du taux d’emploi, notamment des aînés, plutôt que sur l’augmentation automatique de l’âge légal comme ...[+++]

These documents call very directly for the first pillar to be reconsidered, and also call for an automatic increase in the legal retirement age based on life expectancy. Parliament, in its amended and adopted draft report, is in favour of the following: a fundamental role for the first pillar in relation to pensions, which provides a better guarantee of solidarity, with a complementary role for the other pillars, including bringing a second pillar into general use; giving more attention to increasing the actual age of retirement as well as employment levels, in particular, those of older people, rather than an automatic and fatalistic i ...[+++]


À ce propos, le Tribunal de la fonction publique a mis en avant le fait que, si les correcteurs des épreuves écrites peuvent ne pas être connus des intéressés et sont, ainsi, à l’abri des ingérences et pressions auxquelles se réfère l’arrêt Parlement/Innamorati, point 16 supra, contrairement aux membres du jury siégeant lors de la phase orale, cette circonstance ne justifie pas objectivement l’existence de différences importantes entre les exigences de motivation en cas d’échec lors de la phase écrite, telles que ces exigences ressortent de la jurisprudence rappelée au point 39 de l’arrêt attaqué, et celles défendues par la Commission en ...[+++]

In that regard, the Civil Service Tribunal took the view that while the examiners marking the written tests, in contrast to the members of the selection board sitting in the oral phase, may admittedly not be known to the persons concerned, and are thereby protected from interference and pressures to which the judgment in Parliament v Innamorati, paragraph 16 above, refers, that circumstance does not objectively justify the existence of significant differences between the requirements concerning the statement of reasons in the case of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mise en œuvre intégrale et non-discriminatoire du protocole est une obligation contractuelle de la Turquie et elle doit être impérativement respectée Cette position, qui figure dans le cadre des négociations et dans le Partenariat pour l’adhésion révisé adoptés par le Conseil, ainsi que dans la déclaration de la Communauté européenne et de ses États membres du 21 septembre 2005, a été rappelée à plusieurs reprises, à la Turquie notamment dans le cadre du dialogue politique qu’a l’UE avec les autorités turques.

The complete and non-discriminatory implementation of the protocol is a contractual obligation on Turkey and it is imperative that it be complied with. This position, which appears in the negotiating framework and in the revised Accession Partnership adopted by the Council, and also in the declaration of the European Community and of its Member States of 21 September 2005, has been pointed out to Turkey on several occasions, not least within the framework of the political dialogue which the EU maintains with the Turkish authorities.


Je me permets d’insister personnellement sur la qualité du compromis auquel on est parvenu, en différenciant bien selon l’origine des risques et en autorisant, de manière simple, je crois, notamment pour les risques d’origine naturelle, un certain nombre de mesures de précaution qui peuvent être simplement rappelées aux travailleurs dans l’intérêt de leur santé et qui complètent ainsi les dispositions permettant de protéger la santé des travailleurs en Europe, sans entrer dans un luxe de détails et de complications.

I would take the liberty of emphasising personally the quality of the compromise arrived at. This has been done by differentiating properly between sources of risk and by authorising – in a simple way, I believe, particularly for risks arising from natural sources – a number of precautionary measures of which it will be a simple matter to remind workers in the interests of their health and which thus complete the provisions enabling the health of workers in Europe to be protected and to be so without our entering into a wealth of detail and complications.


Mais, un certain nombre de choses doivent être rappelées et notamment celle-ci, c'est que la paix a failli être conclue et que si elle ne l'a pas été, c'est notamment parce que l'accord que proposait M. Barak n'a pas été accepté, et depuis les choses n'ont fait que se dégrader.

I must, however, reiterate a number of things, particularly the fact that peace was almost achieved and that the reason it was not is precisely because the agreement proposed by Mr Barak was rejected, and since then the situation has only deteriorated.


La nécessité de soutenir les familles particulièrement vulnérables et notamment de s'attaquer à la violence domestique est fréquemment rappelée.

The challenge of supporting particularly vulnerable families and especially of addressing domestic violence is frequently highlighted.


Le système Eurodac qui permettra notamment de comparer les empreintes digitales des demandeurs d'asile et dont l'importance pour une vraie politique commune d'asile et d'immigration a été rappelée lors du Conseil européen de Laeken, est en cours de développement.

The importance of Eurodac, the system to compare the fingerprints of asylum-seekers, for a genuine common policy on asylum and immigration was reiterated at Laeken, and development works continues.


Le système Eurodac qui permettra notamment de comparer les empreintes digitales des demandeurs d'asile et dont l'importance pour une vraie politique commune d'asile et d'immigration a été rappelée lors du Conseil européen de Laeken, est en cours de développement.

The importance of Eurodac, the system to compare the fingerprints of asylum-seekers, for a genuine common policy on asylum and immigration was reiterated at Laeken, and development works continues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelées et notamment ->

Date index: 2025-07-02
w