Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devant nous

Vertaling van "rappelé devant nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En affaires, nous prenons les devants

Setting the pace for business


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son rapport, il souligne les innovations qu’a apportées le traité de Lisbonne et je tiens vraiment à vous remercier, Monsieur Trichet, d’avoir encore rappelé devant nous ce soir, à ceux qui semblent l’ignorer – y compris d’ailleurs parmi ceux qui l’ont signé et fait ratifier – que le traité de Lisbonne comporte une innovation majeure: nous allons pouvoir discuter publiquement dans cette enceinte de la réforme du pacte de stabilité.

In his report, he stresses the innovations afforded by the Treaty of Lisbon, and I really want to thank you, Mr Trichet, for having once again this evening reminded those of us who seem to be unaware of the fact – including, incidentally, those who signed it and had it ratified – that the Treaty of Lisbon includes a major innovation: we are going to be able to debate publicly, in this Chamber, the reform of the Stability Pact.


C'est regrettable, parce que le NPD explique clairement que le projet de loi S-11, tel qu'il est devant nous en ce moment, n'aurait peut-être pas permis d'éviter l'important rappel de boeuf qu'on a vu récemment, soit le plus important rappel de boeuf de l'histoire du Canada, ni les 22 décès survenus en 2008 lors de la crise de la listériose.

That is unfortunate, because the NDP has been clear that Bill S-11, as it stands right now, might not have prevented the major beef recall we had recently—the largest beef recall in Canada's history—or the 22 deaths resulting from the 2008 listeriosis crisis.


On nous rappelle constamment que nous sommes devant un faux choix, que nous devons choisir le développement économique à toute vitesse sans tenir compte des droits des Premières nations et de la durabilité du capital naturel.

We are constantly being told that we have a false choice, that we have to choose hell-bent-for-leather economic development with no attention to what it means to first nations rights and sustainability of natural capital.


Cette journée vise à rappeler les nombreux dangers qui nous guettent: l'incitation à la haine et au génocide sanctionnés par l'État; l'antisémitisme — qui est la plus ancienne et la plus tenace forme de haine; l'indifférence et l'inaction devant l'incitation au génocide et les massacres; le fait de cibler les personnes vulnérables, celles « dont la vie ne valait rien » selon les nazis; la culture de l'impunité ainsi que le risque d'oublier, d'ignorer, de banaliser ou d ...[+++]

This day is reminder of the dangers of state-sanctioned incitement to hatred and genocide; of the danger of the oldest and most enduring of hatreds, anti-Semitism; of indifference and inaction in the face of incitement and mass atrocity; of the targeting of the vulnerable, whom the Nazis spoke of as having “lives not worth living”; of the culture of impunity; of the dangers of forgetting, ignoring, trivializing or denying the Holocaust; and a reminder, on this centenary of Raoul Wallenberg, this hero of the Holocaust, that one person can resist, that one person can confront evil, that one person can prevail, that one person can tra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite rappeler devant cette Assemblée que je me réjouis qu’au cours de la procédure de conciliation, nous soyons parvenus à assurer de façon générale que les services de recherche et de consultation des informations géographiques soient accessibles gratuitement.

I should like to repeat to the House that I am delighted that during the conciliation procedure, we managed to ensure that in general, services for searching and consulting spatial information must be made available free of charge.


J'ai indiqué, je le rappelle devant votre Assemblée plénière, que depuis quatorze ans nous n'avons identifié, Dieu merci, que sept catastrophes majeures dont le montant des dégâts a été supérieur à un milliard d'euros.

I have pointed out, and I reiterate this to the House, that, in 14 years, we have only identified, thank God, seven major disasters with a total amount of damages of more than EUR 1 billion.


Je voudrais rappeler devant cette Assemblée que le gouvernement espagnol, qui assure la présidence de l'Union, entreprendra non seulement une nouvelle démarche, mais également toutes celles qui seront nécessaires, pendant et après la période où nous assumons cette responsabilité, afin de parvenir à la libération de ce prisonnier qui se trouve, comme nous en avons été informés, dans une situation pratiquement terminale de perte de santé.

I would like to reiterate before Parliament that the Spanish Government, which currently holds the Presidency of the European Union, will not only take another step, but will take all the necessary steps, while we have this responsibility and beyond, to achieve the release of this prisoner who, as we have been told, has suffered loss of health to an almost life-threatening degree.


Peut-être faut-il nous rappeler, de part et d'autre de cette Chambre, le rôle que nous avons à jouer, qui nous représentons ici, dans cette Chambre, et les obligations que nous avons d'être redevables devant nos commettants et commettantes.

Perhaps we need to remember, on both sides of the House, the roles we must play, who we are representing here in the House, and our obligation to be accountable to our constituents.


Nous nous trouvons devant un dilemme dans le sens où, dans une situation politique difficile, nous désirons une Commission et un président de la Commission qui affirment avec encore plus de force, de clarté et d'univocité ce qu'il convient de faire, c'est-à-dire renforcer dans son ensemble l'Union européenne et rappeler que la méthode communautaire est la méthode que nous donnerons à l'Europe de demain.

But the dilemma we face is that in such a sensitive political situation we need a Commission and a Commission President who are willing to say in even stronger, clearer and more unambiguous terms what needs doing – namely that the European Union as a whole needs to be strengthened, and that the Community method will take Europe into the future.


De temps à autre, pourtant, nous devons nous rappeler que ces professionnels qui sont assis jour après jour devant nous au Sénat, nos sténographes parlementaires, sont notre lien indispensable avec la politique officielle et avec l'histoire.

Still, from time to time we should remind ourselves that the craftsmen and women who sit before us in the well of the Senate every day, our Hansard reporters, serve as our indispensable link to public policy and history.




Anderen hebben gezocht naar : devant nous     rappelé devant nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelé devant nous ->

Date index: 2023-02-19
w