Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
QQQOCP
Quand je pense à demain
Quand la densité de l'eau n'est pas égale à un
Quand la porte s'ouvre
Réglages fins
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «rappellerai que quand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


Quand la porte s'ouvre : modèle de traitement des personnes de sexe masculin qui ont survécu à l'abus sexuel [ Quand la porte s'ouvre ]

Opening the door: a treatment model for therapy with male survivors of sexual abuse [ Opening the door ]


Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord

in respect of committees experts shall be associated with the work when this is called for by the good functioning of this Agreement


quand la densité de l'eau n'est pas égale à un

where the density is other than unity


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


glages fins (émet - quand rembourse bons du Trésor)

fine tuning (open market)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous rappellerai que, quand un ingrédient est utilisé autrement que selon son mode d'utilisation traditionnel ou à des dosages supérieurs, nous en sommes informés et nous prenons alors des mesures au sujet des ingrédients qui posent des problèmes.

I would remind you that as an ingredient is used outside of its traditional use or at higher levels, we do hear and take action then on ingredients that present problems.


Je vous rappellerai peut-être quelque chose que le comité sait déjà quand je dirai que, quand nous parlons de la détention dans le contexte de l'immigration, nous ne parlons pas de punir des gens pour des délits qu'ils ont commis.

I'll remind you maybe of what this committee already knows when I say that when we talk about detention in an immigration context, we are not talking about punishing people for crimes they have committed.


Quand les contribuables cesseront-ils de payer? Monsieur le Président, je rappellerai à la députée que contrairement aux libéraux qui, pendant 13 longues années, n'ont montré qu'un intérêt de façade à l'égard du dossier de l'environnement, le présent gouvernement agit.

Mr. Speaker, I would remind my colleague that while the Liberals, for 13 long years, merely paid lip service to the environment, this government is acting.


Je rappellerai que l’article 51, paragraphe 1, de la Charte détermine aussi où et quand les droits fondamentaux s’appliquent.

I would like to recall that the EU Charter also states, in Article 51(1), where and when those fundamental rights apply.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre de la Santé hoche la tête, mais quand il aura affaire à la communauté grecque du Canada à l'avenir, je lui rappellerai ce qui s'est passé.

The Minister of Health is shaking his head, but when he faces the Greek Canadian community in the future, I will remind him.


Je pose à présent la question au commissaire: qu'en est-il de ces partenariats, de ces accords intérimaires qui devraient être signés, parce que, quand même, je vous rappellerai que les pays africains ont refusé ce genre d'accords et cette pression.

I now wish to ask the Commissioner about the status of these partnerships, these interim agreements to be signed, because I must remind you that the African countries rejected this type of agreement and this kind of pressure.


Je rappellerai que, quand j'étais jeune, un des livres que j'ai préférés et que je n'oublierai jamais était Mon ami l'atome de Walt Disney, un livre qui expliquait clairement combien notre avenir serait meilleur grâce à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

I remember how, when I was a child, one of the books which I found most interesting and which I will never forget bore the title: ‘My friend the atom’ by Walt Disney. This book explained clearly how our future would be improved by the use of atomic energy for peaceful purposes.


À ce sujet, je rappellerai les propos de M. Poettering, qui s’est demandé quand cette mesure, que l’on a si souvent voulu prendre, sera effectivement mise en œuvre.

I recall in this connection the words of group chairman Poettering who wondered when this measure, which has been decided on so many times, would ever become a reality.


Je vous rappellerai, si vous voulez bien, l'histoire de Frankenstein, qui est quand même un mythe fondateur de notre modernité.

I would remind you of the story of Frankenstein’s monster, which is one of the founding myths of our modern world.


Mais je rappellerais au ministre que le Fonds d'actions CSN commence à l'instant même et que le Fonds de solidarité est une fierté pas juste à Saint-Jean mais au Québec. Quand on parle du Fonds de solidarité, quand on parle du Fonds d'action CSN, quand on parle de la Caisse de dépôt, c'est un trait distinct de la société distincte.

The Fonds de solidarité, the CSN Fondaction, and the Caisse de dépôt are all part of the distinctiveness of the Quebec society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappellerai que quand ->

Date index: 2021-12-25
w