Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration d'abandon
Déclaration d'adoptabilité
Déclaration d'adoptabilité forcée
Déclaration d'impôt
Déclaration d'impôt préremplie
Déclaration d'impôt sur le revenu
Déclaration d'impôt sur le revenu préremplie
Déclaration d'impôts
Déclaration d'impôts préremplie
Déclaration d'impôts sur le revenu
Déclaration d'impôts sur le revenu préremplie
Déclaration de naissance
Déclaration de revenus
Déclaration de revenus préremplie
Déclaration favorable au déclarant
Déclaration fiscale
Déclaration fiscale préremplie
Déclaration hors serment
Déclaration intéressée
Déclaration judiciaire d'adoptabilité
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Feuille de déclaration de revenus
Mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales
Rapport d'impôt
Rapport d'impôt prérempli
Rapport d'impôts
Rapport d'impôts prérempli
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment

Vertaling van "rappellerai les déclarations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

Teach Patient Bill of Rights


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.




mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales

Natural death reportable to medicolegal authority


déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus

tax return


déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony


déclaration de revenus | déclaration fiscale | déclaration d'impôt | déclaration d'impôts | déclaration d'impôt sur le revenu | déclaration d'impôts sur le revenu | rapport d'impôt | rapport d'impôts

income tax return | tax return


déclaration de revenus préremplie | déclaration d'impôt préremplie | déclaration d'impôts préremplie | déclaration fiscale préremplie | déclaration d'impôts sur le revenu préremplie | déclaration d'impôt sur le revenu préremplie | rapport d'impôt prérempli | rapport d'impôts prérempli

prefilled tax return | prefilled income tax return | precompleted income tax return | precompleted tax return


déclaration favorable au déclarant | déclaration intéressée

self-serving statement


déclaration d'abandon | déclaration d'adoptabilité forcée | déclaration d'adoptabilité | déclaration judiciaire d'adoptabilité

freeing for adoption
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour commencer, je voudrais réaffirmer la politique du gouvernement concernant les séances d'information préalables, et ensuite je rappellerai les déclarations publiques faites par la ministre avant la parution de l'article de M. Fife, après quoi je vous décrirai les enquêtes administratives qui se poursuivent et dont la ministre McLellan vous a parlé. Enfin, je tirerai ensuite certaines conclusions qui, je l'espère, vous conviendront, avant de répondre à vos questions.

I'd like to start by reaffirming the policy of the government on pre-introduction briefings, to talk a little bit about the public statements made by the minister before the article by Mr. Fife, describe the ongoing administrative investigation that I understand Minister McLellan told you about, and then draw a number of conclusions with which I hope you will agree, and then be happy to answer some questions.


Je vous rappellerai que lors de la déclaration de Singapour, après la première réunion ministérielle, le Canada s'était battu assez fort pour que figure une mention des droits de la personne dans la déclaration ministérielle, mais la majorité des pays avaient refusé, renvoyant cette mention à l'Organisation internationale du travail.

I will remind you that, when the Singapore statement was issued after the first ministerial meeting, Canada fought quite vigorously to have human rights mentioned in the ministerial statement, but the majority of the countries refused and referred this to the International Labour Organization.


J'ai ainsi acquis une expérience précieuse dans un certain nombre d'institutions privées aux États-Unis. Au niveau des audits, et en conformité avec l'un des aspects majeurs de la méthodologie relative à la déclaration d'assurance (DAS), qui consiste à évaluer des systèmes de surveillance et de contrôle, ainsi que des risques en matière de contrôle, je rappellerais mes réalisations auprès de la Bank of America, relatives à un projet de création de modèles d'évaluation du niveau de risque de certaines catégories d'emprunteurs.

From an auditing standpoint and in line with one of the major aspects of the DAS methodology which is the evaluation of supervising and control systems and the assessment of controls risks, I would note my achievements in Bank of America related to a project, creating models for assessing the risk levels of groups of borrowers.


Je rappellerais que, lors de la septième réunion de la commission parlementaire mixte UE-Mexique tenue à la fin du mois d’octobre 2008, nous avons déclaré qu’un partenariat stratégique entre le Mexique et l’Union européenne donnerait l’impulsion nécessaire au renforcement et au développement du véritable potentiel de nos relations bilatérales.

I would recall that, at the seventh meeting of the EU-Mexico Joint Parliamentary Committee held at the end of October last year, we said that a strategic partnership between Mexico and the European Union would provide the impetus needed to strengthen and develop the true potential of our bilateral relations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant de la position principale de la Commission sur ces questions, je vous rappellerai simplement ce que le président Barroso a déclaré au cours du débat.

On the principal position of the Commission on these issues, I would just refer you to what President Barroso said in the debate.


Pour répondre à la première question de l’honorable parlementaire, je rappellerai à cette dernière que le Conseil n’a pas pour habitude de commenter les déclarations publiques des membres de la Commission.

By way of response to the honourable Member’s first question, I would remind her that the Council does not generally comment on public statements by Members of the Commission.


Notre commissaire chargé des affaires étrangères devra travailler avec Condoleezza Rice, mais je vous rappellerai, Monsieur le Président, que vous avez déclaré au moment de votre investiture que nous voulions discuter avec les États-Unis d’égal à égal. Ce que nous attendons de votre Commission, ce n’est pas une espèce de politique antiaméricaine - ce qui serait ridicule - mais une politique indépendante qui nous permette d’être fiers d’être européens et de collaborer en toute confiance avec l’Amérique, en la corrigeant quand elle comm ...[+++]

Our Commissioner with responsibility for foreign relations will have to work together a great deal with Condoleezza Rice, but let me recall what you, Mr President, said at the outset of your Presidency, that we wanted to work together with America as equals, and what we expect of your Commission is not some kind of anti-American policy, which would be foolish, but we do expect an independent policy, one that can enable us to be proud of it as Europeans and to work confidently together with America, correcting it where it makes mistakes and telling it so, frankly, honestly and clearly.


Pour ceux qui ne seraient pas encore convaincus de l'ambiguïté de cette démarche référendaire, je rappellerai une déclaration de M. Jacques Parizeau, parue dans une lettre ouverte qu'il transmettait l'an dernier au quotidien Le Devoir.

Let me remind those who might still not be convinced of the ambiguity of that referendum process of a statement made by Jacques Parizeau in an open letter published last year in the daily Le Devoir.


À ceux et celles qui tenteraient de sous-estimer l'onde de choc provoquée partout au Québec par le rejet de cet accord, je rappellerai une déclaration solennelle que l'ancien premier ministre fédéraliste Robert Bourassa a faite le 22 juin 1990, à la veille de la reconnaissance du rejet de l'Accord du lac Meech.

To those who might try to minimize the shock wave that was sent through Quebec with the failure of this accord, I will remind the earnest statement that the former federalist Premier of Quebec, Robert Bourassa, made on June 22, 1990, on the eve of the official failure of the Meech Lake Accord.


Monsieur le Président, en réponse à mon collègue du Bloc, je lui rappellerai que, pas plus tard que le 29 juin dernier, le porte-parole bloquiste en matière de défense nationale a déclaré que l'acquisition de quatre gros porteurs était un gaspillage inutile de 5 milliards de dollars.

Mr. Speaker, in response to my colleague from the Bloc, I would remind him that as recently as last June 29, the national defence critic for the Bloc said that the purchase of four heavy lift aircraft was a waste of $5 billion.


w