Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "rappellera que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce parc nous rappellera Jack et l'héritage qu'il nous a laissé, à savoir que nous devons conserver notre optimisme, aller de l'avant avec amour et nous concentrer sur les vraies valeurs des Canadiens comme la diversité, la tolérance et la justice sociale.

This park will serve to remind us of Jack and his legacy, that we should hold on to our optimism, move forward with love and keep focused on the true values of Canadians, values such as diversity, tolerance and social justice.


Il y a des années - comme le rappellera M. Goebbels, qui était ici - nous avons opté pour une approche différente en ce qui concerne les paiements transfrontaliers que nous avions régulés de façon à ce que les prix soient fixés au sein du marché intérieur.

Years ago – as Mr Goebbels, who was there, will recall – we opted for another approach when it came to cross-border payments, which we regulated in such a way that prices were fixed within the internal market.


Nous présentons ce rapport annuel dans ce sens et nous espérons qu’il rappellera avec force les défis considérables qui nous attendent encore et le travail de qualité accompli antérieurement.

In that sense, we present this annual report and hopefully this is a stark reminder of the enormous challenges still lying ahead and the good work that has been done in the past.


En outre, nous prions la Syrie de se retirer du Liban et, dans le même esprit, nous espérons qu’Israël rappellera ses troupes du plateau du Golan.

Moreover, we would urge Syria to withdraw from Lebanon and, in the same vein, we hope that Israel will pull out of the Golan Heights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi S-34 nous rappellera toujours comment les lois sont adoptées au Canada, comment la Chambre, le Sénat et le gouverneur général jouent chacun un rôle exceptionnel dans la présentation de projets de loi. Il nous rappellera aussi que nous, parlementaires, pouvons soulever des questions ou proposer des amendements à divers projets de loi et assister à leur évolution dans le cadre de la réforme du Parlement.

Bill S-34 will continue to remind us how laws are passed in Canada, how the House, the Senate and the Governor General each play a unique role in bringing legislation forward, and of the ability for us as members of parliament to bring forward issues or amendments on various pieces of legislation and watch that legislation flow through the process in a parliamentary reform.


L'Assemblée se rappellera qu'à la suite d'intenses négociations, nous avons décidé, l'année passée, lors de l'Assemblée générale de l'ONU, qu'il valait mieux ne pas avoir de résolution du tout plutôt qu'un texte inévitablement imparfait, et que l'Union européenne ne devait dès lors pas poursuivre son initiative au sein de l'Assemblée générale des Nations unies.

The House will recall that following intensive negotiation, we decided at last year's UN General Assembly in November that no resolution was better than a fatally flawed text and that therefore the European Union should not pursue its initiative in the United Nations General Assembly.


Comme je l'ai précisé dans mes remarques, j'avais l'impression que quand je m'adressais à certains d'entre eux, ils ne savaient pas très bien s'ils devaient rire ou pleurer. Cela nous rappellera à tous les épreuves que nous nous sommes imposées et que nous devrons surmonter au cours des mois et des années à venir. À cet égard, les remarques que le Haut représentant a faites étaient extrêmement encourageantes.

As I said in my remarks, I felt when I was speaking to some of them that they did not know whether to laugh or to cry and it is a reminder to all of us of the tests we have set ourselves and the tests which it is imperative that we meet over the coming months and years and in that context the High Representative’s remarks today were extremely encouraging.


À long terme, elle nous rappellera à nous, législateurs et décideurs, l'engagement que nous avons pris sur la scène internationale d'adopter des mesures actives en vue de l'amélioration de la condition économique, sociale et culturelle de notre population.

For the long term, it will remind us, as legislators and policy-makers, of the commitment which we gave on the international stage that we would take active steps toward the betterment of the economic, social and cultural condition of our population.


Nous avons l’occasion de le faire en désignant une journée nationale des grands–parents que nous pourrons célébrer chaque année et qui nous rappellera, à nous et aux générations à venir, cette interdépendance et cette réciprocité. Nous pourrons rendre hommage à nos personnes âgées pour leur importante contribution (1835) M. Paul Szabo (Mississauga–Sud, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d’intervenir à la Chambre au sujet de l’idée d’instituer une journée nationale des grands–parents à célébrer chaque année dan ...[+++]

This is the opportunity to do so by declaring a national grandparent’s day we can celebrate each year to remind us and Canada’s future generations of that interdependence and reciprocity and to honour our elders for their significant contributions (1835 ) Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, I welcome the opportunity to address the House on the issue of creating a special day each year known as grandparent’s day all across Canada.


Le sénateur Bryden: Là où je veux en venir, c'est que si nous élaborons ce projet de loi comme nous le souhaitons, nous implanterons dans notre système un aide-mémoire qui nous rappellera d'examiner les projets de loi qui contiennent une disposition d'entrée en vigueur et qui ont été adoptés depuis 10 ans, afin de vérifier si nous pouvons les conserver indéfiniment.

Senator Bryden: To get to the point I want to make, if we do this bill the way it could come out, we are putting an aide memoire into our system that says that we will review those bills that have a coming-into-force provision that have gone past 10 years to determine what should be done in order that they not merely go on and on.


w