Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif de rappel dans l'axe de la roue avant
Indemnité de rappel au travail avant l'heure normale
Rappel en avant
Signal de rappel vers l'avant
Signal vers l'avant

Vertaling van "rappelle qu'avant d'approuver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


signal de rappel vers l'avant | signal vers l'avant

forward recall signal | forward signal






indemnité de rappel au travail avant l'heure normale

early reporting pay


dispositif de rappel dans l'axe de la roue avant

nose wheel centering mechanism


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. rappelle qu'avant d'approuver l'accord commercial le 11 décembre 2012, le Parlement a invité les pays andins, dans sa résolution précitée du 13 juin 2012, à veiller à l'élaboration d'une feuille de route transparente et contraignante pour les droits de l'homme, les droits du travail et les droits environnementaux, et que les gouvernements colombien et péruvien ont présenté des plans d'action en matière de développement durable avant que le Parlement ne donne son approbation; presse tous les partenaires d'œuvrer à l'application effective des plans d'action proposés en matière de droits de l'homme, de l'environneme ...[+++]

2. Recalls that, before giving its consent to the Trade Agreement on 11 December 2012, Parliament called on the Andean countries, in its aforementioned resolution of 13 June 2012, to ensure the establishment of a transparent and binding road map on human, environmental and labour rights, and that the Colombian and Peruvian Governments submitted action plans on sustainable development prior to Parliament giving its consent; urges all partners to work towards the effective implementation of the submitted action plans on human, environmental and labour rights;


13. dénonce le conflit d'intérêts manifeste de l'ancien représentant spécial des Nations unies, Bernardino León, et son manque d'intégrité dans l'exécution de sa mission; rappelle qu'avant d'avoir été désigné représentant spécial des Nations unies, M. León avait également été représentant spécial de l'Union européenne pour la région du Sud de la Méditerranée; estime que ses agissements ont porté préjudice à la crédibilité des Nations unies, de l'Union et de la communauté internationale dans son ensemble; demande à la Commission et à la VP/HR de déterminer les moyens d'éviter qu'une situation similaire ne se reprod ...[+++]

13. Denounces the blatant conflict of interest of former UN Special Representative Bernardino León and his lack of integrity in carrying out his job; recalls that, prior to being appointed UN Special Representative, Mr León also served as EU Special Representative for the Southern Mediterranean; believes that his actions have undermined the credibility of the UN, the EU and the international community as a whole; calls on the Commission and the VP/HR to identify means to avoid a similar situation occurring in the future, including by introducing stringent cooling-off periods; decides to carry out an investigation into this case;


Il convient de rappeler qu'avant l'institution des mesures initiales, la part de marché de la Chine sur le marché de l'Union s'élevait à 26 %.

It is worth recalling that before the original measures were imposed Chinese market share in the Union market amounted to 26 %.


En ce qui concerne la mesure potentielle de sauvetage des actifs dépréciés décrite aux considérants 165 à 170 de la décision d'ouvrir la procédure, il convient de rappeler qu'avant la vente de Hipolizings, les plus mauvais actifs de MLB avaient été transférés en interne à HipoNIA.

As regards the potential asset relief measure described in recitals 165 to 170 of the opening decision, it is recalled that before the sale of Hipolizings the worst assets of MLB were internally transferred to HipoNIA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. rappelle qu'avant le début de la crise économique, les femmes étaient déjà majoritaires dans les emplois précaires ou à temps partiel et que cette tendance a été renforcée par la crise, mettant par là-même de nombreuses femmes face à un risque croissant d'exclusion sociale; observe que cette évolution a été particulièrement flagrante dans les États membres du sud de l'Union;

10. Recalls that even before the economic crisis, women were in the majority in temporary and part-time employment, and that the crisis has reinforced this trend, hence placing many women at a heightened risk of social exclusion; notes that this has been particularly the case in the southern Member States;


Eu égard à l’envoi des miniquestionnaires, il y a lieu de rappeler que, avant de constituer l’échantillon, la Commission avait demandé des informations à tous les producteurs de l’Union notoirement concernés, en vue de collecter les données pertinentes pour la sélection de l’échantillon.

With regard to the sending of mini-questionnaires, it should be noted that, prior to the selection of the sample, the Commission requested information from all Union producers known to be concerned in order to collect the relevant data for the purpose of the selection of a sample.


La Commission, dans la présente communication, rappelle qu'avant de proposer de nouvelles législations communautaires, en particulier sur le plan social (formation des marins, etc.), plusieurs des mesures adoptées n'ont toujours pas été correctement mises en œuvre.

Before proposing new Community legislation in the social field in particular (training of seafarers, etc.), the Commission wishes to draw attention in this communication to the fact that several of the measures already adopted have still not been correctly implemented.


Un rapport qui, il est juste de le rappeler, a été approuvé à l’unanimité. En effet, la commission est unanime pour dire que le renforcement des capacités constitue un élément-clé fondamental de la coopération au développement, indispensable pour garantir l’efficacité de l’aide.

It should be noted that this report was unanimously approved, since it was unanimous in committee that capacity-building should constitute a fundamental element in development cooperation, essential to ensuring effective aid.


La Commission, dans la présente communication, entend rappeler qu'avant de proposer de nouvelles législations communautaires, en particulier sur le plan social (formation des marins etc.), plusieurs des mesures adoptées n'ont toujours pas été correctement mises en oeuvre.

Before proposing new Community legislation in the social field in particular (training of seafarers, etc.), the Commission wishes to draw attention in this communication to the fact that several of the existing measures have still not been correctly implemented.


Il convient de se rappeler le mandat du Conseil européen de Cologne à la Commission ; il convient de se rappeler qu'avant la fin de l'année 1999, il fallait avoir un traitement spécifique et spécial, qui n'a toujours pas vu le jour ; il convient de se rappeler que nous sommes actuellement en train de débattre de l'agenda législatif de la Commission pour l'année 2000.

We should remember the mandate of the Cologne European Council to the Commission; we should remember that before the end of 1999 there was supposed to be specific and special treatment which has still not happened; we should remember that at the moment we are debating the Commission’s legislative agenda for 2000.




Anderen hebben gezocht naar : rappel en avant     signal de rappel vers l'avant     signal vers l'avant     rappelle qu'avant d'approuver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle qu'avant d'approuver ->

Date index: 2021-02-15
w