Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «rappelle même souvent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively un ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'e ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je rappelle même souvent que mon premier vote comme jeune citoyen français en 1972 – j'avais 21 ans – était de faire campagne au moment d'un referendum que nous avions dans mon pays pour l'adhésion du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Danemark et de la Norvège.

I often recall that my first vote as a young French citizen in 1972 – at the age of 21 – was to campaign in the French referendum on the accession of the United Kingdom, Ireland, Denmark and Norway.


1. rappelle qu'un mineur non accompagné est avant tout un enfant potentiellement en danger et que la protection des enfants, et non les politiques de l'immigration, doit être le principe moteur des États membres et de l'Union européenne à leur égard, afin d'assurer le respect du principe essentiel de l'intérêt supérieur de l'enfant; rappelle que toute personne âgée de moins de dix-huit ans doit, sans aucune exception, être considérée comme un enfant et, donc, un mineur d'âge; rappelle que, dans l'Union européenne, les mineurs non accompagnés, en particulier les filles, sont deux fois plus susceptibles d'être confrontés à des difficultés et à des problèmes ...[+++]

1. Recalls that an unaccompanied minor is above all a child who is potentially in danger and that child protection, rather than immigration policies, must be the leading principle for Member States and the European Union when dealing with them, thus respecting the core principle of the child’s best interests; recalls that any person below the age of 18 years, without exception, is to be regarded as a child and thus as a minor; points out that unaccompanied minors, particularly girls, are twice as susceptible to problems and difficulties as other minors; observes that they are all the more vulnerable insofar as they have the same needs as both other minors ...[+++]


À ce propos, je tiens à rappeler, Monsieur le Ministre, que, souvent, l’Union européenne s’abstient lorsque les décisions se prennent parce que nos États membres ne parviennent pas à se mettre d’accord, ce qui fait perdre 27 voix, et 27 voix, ce n’est pas rien et c’est même souvent beaucoup.

In this connection, I should like to point out, Minister, that the European Union often abstains when decisions are taken because our Member States do not manage to come to an agreement, with the result that 27 votes are lost, and 27 votes is not a negligible amount; it is even often a large amount.


4. rappelle à la Commission que le terme "entreprise" ne s'applique pas seulement aux grandes entreprises mais également aux petites entreprises — même d'une personne — qui exigent souvent des contrats qui sont spécialement adaptés à leurs besoins et qui tiennent compte de leur relative vulnérabilité lors de la conclusion de contrats avec de grandes entreprises;

4. Reminds the Commission that the term "business" covers more than just large corporations and includes small — even one-person — undertakings which will often require contracts that are specially tailored to their needs and that take account of their relative vulnerability when contracting with large corporations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelle que soit la proposition que nous ferons, ou la réflexion que nous vous soumettrons, je veux rappeler que la protection civile reste généralement une compétence nationale, elle est même souvent une compétence des régions et, donc, rien ne sera possible sans que le Conseil des ministres demande à la Commission de présenter un projet.

Whatever proposal or measure we submit, I would remind you that civil protection generally remains a national and often even a regional competence and consequently nothing can be done unless the Council of Ministers asks the Commission to submit a project.


Quelle que soit la proposition que nous ferons, ou la réflexion que nous vous soumettrons, je veux rappeler que la protection civile reste généralement une compétence nationale, elle est même souvent une compétence des régions et, donc, rien ne sera possible sans que le Conseil des ministres demande à la Commission de présenter un projet.

Whatever proposal or measure we submit, I would remind you that civil protection generally remains a national and often even a regional competence and consequently nothing can be done unless the Council of Ministers asks the Commission to submit a project.


Je rappelle à mon cynique collègue que tous les ans depuis cinq ans, nous avons rendu publiques, dans le cadre d'une conférence de presse, nos estimations des surplus, six mois et même souvent avant que le ministre des Finances présente les siennes ou qu'on réalise les surplus en fin d'exercice.

I would remind my cynical colleague that, every year for the past five, we have called a press conference to release our estimates of the surplus, six months or often even a year before the Minister of Finance releases his, or before the end-of-year surplus is announced.


Je rappelle qu’il s’agit de la lutte, menée au moyen de cette politique, contre la criminalité organisée, c’est-à-dire contre les drogues, la traite des femmes et des enfants et bien d’autres actes méprisables, qui ont d’effrayantes conséquences sur toute la société, et même - je veux le dire avec un certain cynisme - sur l’économie, puisqu’il a été reconnu que cet argent parvient à augmenter la fluidité monétaire et, souvent, déstabilise les politique ...[+++]

I would remind the House that we aim to use this policy to fight organised crime, i.e. drug smuggling, trafficking in women and children and many other wretched activities which have a terrible impact on society as a whole, even – and I say this somewhat cynically – the economy itself, in that it is generally acknowledged that this money increases the money supply and often destabilises monetary policy.


Enfin, il convient de rappeler que l'utilisation d'instruments politiques entraîne souvent certains coûts, même si ces instruments produisent un bénéfice net.

Finally, it must be recalled that the use of policy instruments generates often costs even if they yield a net benefit.


J'y ai moi-même souvent recours lorsque je me rappelle que nous avons passé tels commentaires sur tel projet de loi, et que ces commentaires suggéraient au gouvernement de prendre telle ou telle mesure.

I myself resort to them often, remembering that on a certain bill we made certain comments, and those comments suggested that the government take this measure or that measure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle même souvent ->

Date index: 2025-06-19
w