Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappelez-vous la promesse " (Frans → Engels) :

Cette inquiétude, vous le rappelez dans votre résolution, est aggravée par certaines mesures discriminatoires prises par les autorités britanniques.

This worry, which you refer to in your resolution, has been worsened by certain discriminatory measures taken by the British authorities.


Rappelez‑vous la vague de solidarité au plus grave de la crise des réfugiés.

Look at the outpouring of solidarity at the heights of the refugee crises.


Rappelez-vous que si vous n’acceptez pas que nous transmettions vos données médicales à l’autre pays, ce dernier ne pourra pas tenir compte de vos besoins spécifiques.

Bear in mind that if you do not agree to let us send your medical information to the other country, the other country will not be able to take care of your special needs.


Ce désastre, c’est le bilan de l’Europe de Bruxelles et de Maastricht, qui, rappelez-vous les promesses de 1992, devait apporter prospérité, croissance et emploi.

This disaster is the outcome of the Europe of Brussels and Maastricht, which, if you remember the promises of 1992, was supposed to bring prosperity, growth and employment.


Inutile de vous rappelez que nous savons déjà que ces objectifs ne seront pas atteints dans les délais que nous nous étions fixés et qu’ils sont sur le point de s’ajouter à la liste des promesses non tenues par les pays riches.

It is pointless to remind you that we already know that these goals will not be achieved in the timeframe that we had set ourselves and that they are about to be added to the list of promises broken by the rich nations.


Vous vous rappelez tous, chers collègues, la bataille que le Parlement a menée non pas contre les ministres de la culture, mais contre les ministres des budgets, qui ne voulaient pas donner d'argent pour la culture.

I am sure the House recalls the battle Parliament had to fight, not against Ministers for Culture but against Ministers in charge of budgets.


Le Conseil ne voulait pas l'utiliser et nous y sommes parvenus de justesse, si vous vous rappelez cette occasion mémorable où dans cette Assemblée, nous avions chacun deux listes de votes.

The Council did not want to use it and we went to the wire, if you can remember that famous occasion in this Chamber when we each had two voting lists.


- (DA) Je ne sais pas si vous vous rappelez, Madame la Présidente, que j'avais violemment critiqué, il y a quelques mois, le fait que les Danois étaient lésés, car nous n'avions pas la possibilité de regarder la télévision danoise.

– (DA) Madam President, I do not know if you remember, but, a couple of months ago, I severely criticised the fact that we Danes were being treated unfairly. We did not have the opportunity to watch Danish television.


Rappelez-vous la promesse des libéraux, la promesse solennelle, la main sur le coeur en regardant le drapeau canadien et en disant: «Cette TPS maudite, nous allons l'abolir lorsque nous prendrons le pouvoir».

I remind you of the solemn promise the Liberals made with one hand on their heart while looking at the Canadian flag: ``That damn GST, we will abolish it when we come to office''.


Les promesses de décentralisation faites dans l'affolement préréférendaire, autant en emporte le vent de la victoire, si mince soit-elle, et tant pis pour les naïfs qui ont voté non, parce qu'ils y ont cru à ces promesses. Rappelez-vous les derniers jours du débat référendaire, le front moite à la lecture des sondages, les ténors du fédéralisme entonnaient alors d'une seule voix, tournés vers le Québec et la main sur le coeur, le grand air de la décentralisation.

The promises to decentralize, made in a prereferendum panic, are now gone with the wind of victory, slim though the margin was, and too bad for the believers who naively voted no. Remember the last days of the referendum campaign, when the polls made them break out in a cold sweat and federalism's big guns sang the hymn to decentralization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelez-vous la promesse ->

Date index: 2024-01-22
w