Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collecte de données
Comme je suis le petit dernier
Dose de rappel
Dose de réactivation
Injection de rappel
Je m'empresse
Je suis conscient que
Je suis consciente que
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Rappel de vaccin
Rappel des données
Rappel vaccinal
Rappeler l'orateur au sujet
Rappeler l'orateur à l'ordre du jour
Rappeler l'orateur à la question
Vaccin de rappel
Vu que je suis le petit dernier

Vertaling van "rappeler—je suis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


comme je suis le petit dernier [ vu que je suis le petit dernier ]

new kid on the block


je suis conscient que [ je suis consciente que ]

I appreciate that


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


dose de rappel | dose de réactivation | injection de rappel | rappel de vaccin | rappel vaccinal | vaccin de rappel

booster dose | booster vaccine


rappel à...km/h | rappel de ralentissement à...km/h | signal de rappel à...km/h | signal de rappel de ralentissement à...km/h

speed-restriction signal down to...km/h


rappeler l'orateur à la question | rappeler l'orateur à l'ordre du jour | rappeler l'orateur au sujet

call the speaker to order


collecte de données [ rappel des données ]

data collection [ compiling data | data retrieval | Text and data mining(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui est intéressant dans la motion présentée par notre collègue de Berthier—Montcalm—et je le rappelle, je suis très reconnaissant à tous les députés de cette Chambre d'appuyer la motion—c'est que ce n'est pas une question de partisanerie politique.

The interesting part in the motion of our colleague, the member for Berthier—Montcalm, is that it is not partisan; let me repeat how very grateful I am to all members in this House who supported the motion.


Aussi loin que je puisse me rappeler—je suis à la Commission depuis 1988, et alors j'occupais un autre poste—ça a toujours été le principal motif des plaintes que nous recevons.

As far as I can remember—I have been at the commission since 1988, when I was in another capacity—it has always represented the largest proportion of complaints we receive.


souligne qu'il convient d'établir les objectifs concernant les sources d'énergie renouvelables en fonction des objectifs climatiques convenus par les 195 pays à Paris, en décembre 2015; prend acte de la proposition du Conseil européen portant sur un objectif de 27 % d'énergie renouvelable à l'horizon 2030; rappelle que le Parlement a demandé des objectifs contraignants représentant une part d'au moins 30 % d'énergies renouvelables dans la consommation énergétique à mettre en œuvre au moyen d'objectifs nationaux afin de garantir aux investisseurs la sécurité nécessaire ainsi que de veiller à la sécurité juridique; estime que, à la lumière du récent accord COP21, il est souhaitable d'avoir une ambition beaucoup plus élevée; rappelle à cet ...[+++]

Stresses that the RES targets must be set in line with the climate targets agreed by 195 countries in Paris in December 2015; notes the proposal from the European Council for an at least 27 % renewable energy target for 2030; recalls Parliament’s call for binding targets of at least a 30 % share of renewable energy consumption to be implemented by means of national targets in order to ensure the necessary investor and legal certainty; believes that, in the light of the recent COP21 agreement, significantly higher ambition is desirable; insists that clear and ambitious objectives in this regard are a tool to improve certainty and to ensure a leading position for the EU at a global level; calls on the Commission to present a more ambitio ...[+++]


rappelle que les actions et les politiques des institutions de l'Union doivent se fonder sur la démocratie représentative tel que prévu par l'article 10, point 1, du traité UE, et de ce fait garantir le respect des principes de transparence totale, de partage et d'information correcte et rapide des citoyens; souligne que l'article 10, point 3, du traité UE reconnaît la démocratie participative comme l'un des principes démocratiques fondamentaux de l'Union et met ainsi en lumière la nécessité de prendre les décisions de la manière la plus proche des citoyens; rappelle que lorsque la participation des citoyens au processus décisionnel prend la forme de consultations publiques, les institutions doivent tenir compte de leurs résultats.

Points out that the EU institutions, in their actions and their policies, have to be based on representative democracy, as laid down in Article 10(1) TEU, and have to ensure compliance with the principles of full transparency, sharing and of informing citizens accurately and in good time; stresses that Article 10(3) TEU recognises participatory democracy as one of the main democratic principles of the EU, thereby highlighting that decisions must be taken as close to the citizens as possible; stresses that when citizens’ participation in the decision-making process takes the form of public consultations, the institutions must take into account the outcome of those consultations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La procédure de rappel doit désigner qui doit être impliqué dans l’évaluation des informations, comment un rappel doit être initié, qui doit être informé du rappel, et les modalités de traitement de la matière rappelée.

The recall procedure should designate who should be involved in evaluating the information, how a recall should be initiated, who should be informed about the recall, and how the recalled material should be treated.


Je reconnais également que nous ne discutons pas ici seulement de questions de justice individuelle pour ceux qui veulent se faire reconnaître. Nous discutons également des intérêts de ceux qui veulent transmettre la citoyenneté à leurs enfants, qu'il s'agisse d'enfants naturels ou adoptés (1435) Je tiens à rappeler—je suis sûr que ce n'est pas nouveau pour vous—les difficultés que les parents adoptifs éprouvent quand il s'agit de ramener leurs enfants au Canada.

I would also recognize that we're not only talking about matters of justice towards individuals who are seeking the status; we are also talking about the interests of individuals who want to pass on the status to their children, whether they are natural children or adopted children (1435) I would like to emphasize I'm sure you've this heard often the difficulties adoptive parents face in bringing their children back to the country.


par les rappels de cotisations que les mutuelles et les sociétés à forme mutuelle à cotisations variables opérant dans le secteur non vie peuvent exiger de leurs sociétaires au titre de l'exercice, à concurrence de la moitié de la différence entre le montant maximal des cotisations et les cotisations effectivement appelées. Ces possibilités de rappel ne peuvent toutefois représenter plus de 50 % du montant le plus faible, de la marge de solvabilité disponible ou de l'exigence de marge de solvabilité.

in the case of a non-life mutual or mutual-type association with variable contributions, any claim which it has against its members by way of a call for supplementary contribution, within the financial year, up to one half of the difference between the maximum contributions and the contributions actually called in, and subject to a limit of 50 % of the available solvency margin or the required solvency margin, whichever is the smaller.


Si je suis riche et brillant intellectuellement — je ne suis ni l'un ni l'autre — je n'ai pas besoin de le rappeler aux gens.

If I am wealthy and intellectually brilliant — and I am neither — I do not need to keep reminding people of that.


Afin d'améliorer l'exécution des paiements, le programme a adopté une approche pro-active qui consiste à envoyer des rappels précoces pour les rapports et les relevés de dépenses, afin de rappeler aux participants les obligations contractuelles pour les pièces justificatives avant que les créances ne soient soumises.

In order to improve the execution of payments, the programme has adopted a pro-active approach of sending early warnings of reports and claims due, and reminding participants of contractual obligations for supporting documents before claims are submitted.


À titre de rappel — je suis sûre que tout le monde le sait — entre 1847 et 1969, environ 130 pensionnats, écoles industrielles et résidences scolaires pour Indiens étaient exploitées au Canada.

As a reminder — I am sure people know this — between 1847 and 1969, approximately 130 boarding schools, industrial schools or hostels operated in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappeler—je suis ->

Date index: 2022-01-06
w