Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rappeler à mes honorables collègues quel était " (Frans → Engels) :

J'aimerais d'abord rappeler à mes honorables collègues quel était le but de la présente séance.

I'd like to begin by reminding my honourable colleagues what this meeting was all about.


Une fois de plus, je rappelle à mes honorables collègues que l'amendement que j'avais proposé pour la motion concernant le sénateur Brazeau visait le renvoi de la motion au Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement.

Once again, I will remind my honourable colleagues that the amendment which I proposed with respect to the motion regarding Senator Brazeau was to refer that motion to our Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament.


En guise de brève digression humoristique, j'aimerais rappeler à mes honorables collègues de l'Alberta que Fort McMurray — Fort McMoney, comme on l'appelle chez moi — ne serait pas prospère aujourd'hui si ce n'était de tous les Acadiens du Nouveau- Brunswick qui travaillent là-bas.

As a humorous aside, I wish to remind my honourable colleagues from Alberta that Fort McMurray — " Fort McMoney" as it is called at home — would not be prosperous today if it were not for the New Brunswick Acadians who work there.


La crise financière a rappelé avec force combien la transparence des produits financiers était importante et quel pouvait être le coût d’une commercialisation irresponsable.

The financial crisis has provided a stark reminder of the importance of transparency in financial products and of the potential costs of irresponsible selling.


Dans sa réponse à la question écrite P-3751/05 du 9 novembre 2005 de l’honorable parlementaire, la Commission a eu l’occasion de lui indiquer quelle était la situation actuelle en matière de réception dite ‘à titre isolée’ et quel était le type d’essai requis en matière de collision frontale pour les véhicules de la catégorie M1 (voitures) dont la masse excède 2 500 kg.

In its response to Written Question P-3751/05 of 9 November 2005 by the honourable Member, the Commission outlined the current situation concerning ‘one-off’ type approvals and the type of frontal crash tests required for vehicles of category M1 (cars) with a mass of over 2 500 kg.


Le Conseil rappelle à l’honorable parlementaire que le Conseil «Affaires générales et relations extérieures» des 22 et 23 novembre 2004 a conclu que l’UE était prête à soutenir l’Autorité palestinienne lors des prochaines élections présidentielles en Palestine, auxquelles l’honorable membre du Parlement européen fait référence dans sa question.

(EN)The Council recalls to the Honourable Parliamentarian that the General Affairs and External Relations Council of 22/23 November 2004 concluded that the EU stands ready to assist the Palestinian Authority in the upcoming Palestinian presidential elections to which the Honourable Member of the European Parliament refers to in his question.


Je voudrais rappeler à mes honorables collègues, le sénateur Beaudoin et le sénateur Grafstein, qui sont d'éminents juristes, que lorsque nous nous trouvons dans une situation comparable entre différents pays de même niveau de développement, nous tentons de voir comment d'autres pays ont pu aborder cette question et trouver une solution juste et équitable.

Let me remind my honourable colleagues Senator Beaudoin and Senator Grafstein, who are eminent jurists, that when we find ourselves in a situation similar to that of other countries with the same level of development, we try to see how these other nations have dealt with the issue and try to find a solution that is fair and equitable.


Permettez-moi de rappeler à mes honorables collègues certains aspects du rôle que la Partie VII de cette loi confère au gouvernement fédéral. On peut y lire que:

Allow me to remind my honourable colleagues of certain responsibilities given to the federal government under Part VII of that act, which reads:


Il y a peu, un député a rappelé avec une sympathique ironie quel était le symbole électoral sous lequel je m'étais présenté – un petit âne – et l'on m'a invité à faire preuve d'entêtement. Cette invitation n'est pas nécessaire car je suis têtu de nature.

A little while ago the electoral symbol for my candidacy – a little donkey – was invoked with charming irony, and I was invited to be stubborn, an invitation which was unnecessary as I am pig-headed by nature.


La deuxième : lorsque l'honorable collègue a pris la parole, je lui ai dit premièrement qu'il avait raison, mais que deuxièmement je ne pouvais plus rien faire après coup en ce qui concernait la tribune ; par là, il était signifié clairement que les applaudissements ne sont pas autorisés.

Secondly, when the honourable gentleman spoke up, I told him that he was in the right and also pointed out that I could do nothing about the gallery after the event, but it was made clear that applause is not permitted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappeler à mes honorables collègues quel était ->

Date index: 2024-06-08
w