Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rappeler que lorsque le jeune monnet quitta » (Français → Anglais) :

Nous sommes au courant, grâce au rapport du DGE, du faible taux de participation chez les jeunes. Nous savons que lorsque les jeunes électeurs — il les a divisés en cinq groupes — ont fourni les raisons pour lesquelles ils n'avaient pas voté, les jeunes de trois des cinq groupes — et je n'arrive pas à me rappeler lesquels — ont dit que l'une des principales raisons était l'absence de carte d'information de l'électeur, qui précise o ...[+++]

We do know from the CEO's report on lack of youth participation, that when young voters—he divided the young people into five groups—cited reasons why they hadn't participated, three of the groups—and I can't remember which of the three subcategories it was—indicated that one of the primary reasons was lack of voter information materials, voter information cards, which among other things tell you where to vote.


19. rappelle que, selon Eurofound, le coût des personnes qui ne travaillent pas et ne suivent pas d'études ou de formation (NEET) (représenté par l'absence de revenus, le manque à gagner fiscal et les dépenses accrues en transferts sociaux) est passé de 153 milliards d'euros en 2011 à 162 milliards d'euros en 2012 dans l'Union et que, selon l'Organisation internationale du travail, pas moins de 21 milliards d'euros sont nécessaires afin de contribuer à ...[+++]

19. Recalls that, according to Eurofound, the cost of NEETs (in lost income, lost tax revenue and increased spending on welfare transfers) in the EU rose from 153 billion in 2011 to 162 billion in 2012 and that, according to the International Labour Organisation (ILO), a total of EUR 21 billion is needed to contribute to resolving the problem of youth unemployment in the euro area; considers, therefore, that increased EU funding is needed in order to attain the Europe 2020 strategy target of 75 % employment; stresses that frontloading is not fresh money and involves the risk of funding being concentrated at the beginning when take-up i ...[+++]


19. rappelle que, selon Eurofound, le coût des personnes qui ne travaillent pas et ne suivent pas d'études ou de formation (NEET) (représenté par l'absence de revenus, le manque à gagner fiscal et les dépenses accrues en transferts sociaux) est passé de 153 milliards d'euros en 2011 à 162 milliards d'euros en 2012 dans l'Union et que, selon l'Organisation internationale du travail, pas moins de 21 milliards d'euros sont nécessaires afin de contribuer à ...[+++]

19. Recalls that, according to Eurofound, the cost of NEETs (in lost income, lost tax revenue and increased spending on welfare transfers) in the EU rose from 153 billion in 2011 to 162 billion in 2012 and that, according to the International Labour Organisation (ILO), a total of EUR 21 billion is needed to contribute to resolving the problem of youth unemployment in the euro area; considers, therefore, that increased EU funding is needed in order to attain the Europe 2020 strategy target of 75 % employment; stresses that frontloading is not fresh money and involves the risk of funding being concentrated at the beginning when take-up i ...[+++]


Je rappelle que lorsque j’étais étudiant, nous accueillions simplement des jeunes Iraquiens dans nos écoles secondaires.

I recall that when I was a student, we simply used to host young people from Iraq in our secondary schools.


C’est le moment de rappeler aux jeunes générations d’Européens que si nous vivons dans une Europe prospère et en paix c’est, entre autres, grâce à la générosité et à la solidarité dont ont fait preuve de nombreux Américains du Nord lorsque, il n’y a pas si longtemps, l’Europe n’était guère qu’un champ de bataille, un continent en ruines.

Now is the time to remind the younger generations of Europeans that this prosperous and peaceful Europe that we know exists partly because of the generosity and solidarity of many Americans when, not so long ago, Europe was no more than a battlefield and, after that, a continent in ruins.


Je voudrais vous rappeler que lorsqu'on a étudié le projet de loi C-71, la Loi sur le tabac, l'année dernière, des représentants de l'industrie du tabac ont dit devant un comité du Sénat qu'ils étaient en faveur d'une réduction de l'usage du tabac chez les jeunes, mais ils ont précisé qu'ils n'avaient pas la crédibilité voulue pour s'attaquer au problème eux-mêmes.

I should like to begin by reminding honourable senators that when Bill C-71, the Tobacco Act, was being studied and debated last year, representatives of the tobacco industry testified before a Senate committee that they supported a reduction in youth smoking, but they said they lacked the credibility to address the problem on their own.


Je voudrais en outre utiliser les précieuses secondes dont je dispose pour rappeler à quel point il serait opportun que ces dispositions, qui réglementent les transports, et notamment les transports aériens en Europe, tiennent compte des jeunes et des personnes âgées. En effet, ceux-ci aiment voyager et devraient avoir des facilités lorsqu'ils utilisent les lignes aériennes - à des heures c ...[+++]

I would also like to use these few, precious seconds allotted to me to point out that it would have been appropriate for these measures governing transport and, in particular, air transport in Europe, to make provision for young and elderly people who enjoy travelling, and that it would have been appropriate to provide flight discounts for them – but not necessarily during peak hours or on peak days – thereby promoting cultural exchanges among both young and elderly people from different States of the European Union.


Je sais que dans sa réponse le gouvernement va parler de sa stratégie d'emploi des jeunes dévoilée aujourd'hui, mais je lui rappelle que, lorsque les électeurs ont porté le Parti libéral au pouvoir, ils pensaient, comme l'affirmait le livre rouge, qu'il y aurait des programmes d'apprentissage, des programmes de collaboration entre le gouvernement et les employeurs pour fournir l'expérience nécessaire aux jeunes afin qu'ils deviennent des travailleurs à plein temps acceptables.

I know that in the answer the government is going to talk about the youth employment strategy which it unveiled today, but I would remind it that when the electors made it government they were assured in the red book that there would be apprenticeship training programs and programs where the government and employers would join together to provide the experience needed for young people to become acceptable full time workers.


Il vaut la peine de rappeler que lorsque le jeune Monnet quitta pour la première fois sa ville natale de Cognac, ce fut pour apprendre à connaître le monde des marchés et des entreprises dans la cité de Londres, avant la première guerre mondiale.

But it is worth recalling that when the young Monnet first left his home town of Cognac it was to learn about the world of markets and enterprises in the City of London before the First World War.


Je me rappelle, quand j'étais jeune, mon père avait l'habitude de dire: «Comment se fait-il que lorsque j'achète une moissonneuse-batteuse ou un tracteur fabriqués en Ontario, je dois payer les frais de transport pour les faire venir d'Ontario jusqu'ici en Saskatchewan, alors que lorsque je vends du blé aux Ontariens, je dois payer les frais de transport pour leur faire parvenir mon blé?» J'aimerais que le député nous dise son avis sur ces deux points.

When I was a youngster my dad used to ask “How come when I buy a combine or a tractor that is manufactured in Ontario I have to pay the freight to get it from Ontario to Saskatchewan, but when I sell them my wheat I have to pay the freight to send their wheat back to Ontario?” I would like the member to comment on those two points.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappeler que lorsque le jeune monnet quitta ->

Date index: 2023-12-31
w