Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ascenseur avec rappel prioritaire pompiers
Ascenseur de pompiers
Ascenseur destiné aux pompiers
Ascenseur pompier
Ascenseur prioritaire sapeurs-pompiers
Ascenseur réservé aux pompiers
Collecte de données
Commis aux dossiers et aux rappels
Donner la parole aux orateurs
Dose de rappel
Dose de réactivation
Injection de rappel
L'Orateur rappelle un député au règlement
Orateurs publics historiques
Rappel de vaccin
Rappel des données
Rappel vaccinal
Rappeler au règlement
Rappeler l'orateur au sujet
Rappeler l'orateur à l'ordre du jour
Rappeler l'orateur à la question
Vaccin de rappel

Traduction de «rappeler aux orateurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rappeler l'orateur à la question | rappeler l'orateur à l'ordre du jour | rappeler l'orateur au sujet

call the speaker to order


l'Orateur rappelle un député au règlement | rappeler au règlement

rule out of order/to | the Speaker rules a member out of order


dose de rappel | dose de réactivation | injection de rappel | rappel de vaccin | rappel vaccinal | vaccin de rappel

booster dose | booster vaccine


orateurs publics historiques

historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers




commis aux dossiers et aux rappels

filing and follow-up clerk


ascenseur prioritaire sapeurs-pompiers [ ascenseur de pompiers | ascenseur avec rappel prioritaire pompiers | ascenseur pompier | ascenseur destiné aux pompiers | ascenseur réservé aux pompiers ]

fire lift [ firemen's lift | fire elevator | fire fighters lift | fire fighters' elevator | fire emergency elevator | firefighters' elevator ]


collecte de données [ rappel des données ]

data collection [ compiling data | data retrieval | Text and data mining(ECLAS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux rappeler aux orateurs du Bloc québécois qu'il y a 24 règlements fédéraux de la Loi sur la protection de l'environnement et la Loi sur les pêcheries qui sont cédés aux provinces, dont trois au Québec.

I want to remind Bloc Quebecois members that 24 federal regulations related to the Environmental Protection Act and the Fisheries Act have been transferred to the provinces, three of them to Quebec.


Intervenant comme premier orateur dans le segment ministériel de la CDH, le Président en exercice du Conseil Affaires Générales et Relations Extérieures, le Ministre luxembourgeois des Affaires Etrangères, Monsieur Jean Asselborn, a rappelé l’attachement de l’Union Européenne au devoir permanent de tous les Etats de protéger et de promouvoir les droits de l’homme, les libertés fondamentales et le droit humanitaire et de se conformer aux engagements internationaux souscrits sur ces questions.

Mr Jean Asselborn, Minister for Foreign Affairs of Luxembourg and President-in-Office of the General Affairs and External Relations Council, was the first to speak in the ministerial segment of the CHR; he re-stated the EU's firm belief in the permanent duty of all States to protect and promote human rights, fundamental freedoms and humanitarian law, and to comply with international commitments made on those issues.


Je voudrais cependant saisir l'occasion pour rappeler aux orateurs précédents - non pas au rapporteur, mais à la collègue qui a parlé avant - que l'immunité est celle du Parlement européen et non des députés, que le Parlement européen exprime cette autoprotection par le biais de ses membres et que la volonté des députés faisant l'objet d'une demande de levée de l'immunité n'a aucune influence, parce que chacun de nous agit au nom du Parlement et non en son nom propre.

However, I would like to take this opportunity to remind the previous speaker – not the rapporteur, the Member who spoke before him – that the immunity is Parliamentary immunity, not immunity of the individual Members, that the European Parliament expresses its self-protection through its Members and that the will of the Members who find that they are the subject of a request for waiver of immunity has no bearing on the situation, because each one of us represents the entire Parliament, not himself or herself.


C'est pour cela que l'Union européenne s'est jointe à la campagne internationale initiée par les Nations unies et qu'elle a été jusqu'à prendre un rôle directeur, comme l'ont rappelé les orateurs précédents.

That is why the European Union joined and has come to play a leading role in the international campaign started by the United Nations, as has already been mentioned by the previous speakers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rappelant à l'assistance qu'il s'agit là d'un choix politique, un des orateurs a souligné le fait que, si le principe de précaution s'appuie sur la nécessité primordiale de conserver les stocks de poissons, l'application des autres critères dépend de l'existence même de poissons dans la mer.

Reminding the audience that this is a political choice, a speaker underlined the fact that while the precautionary approach principle relied on the primacy of the need to conserve fish stocks, the applicability of other criteria depended on there being fish left in the sea.


En ce sens, vous ne devez pas déduire de mes propos - dont a parlé l’un des orateurs - que j’ai eu un quelconque intérêt à entrer dans un débat politique interne mais plutôt que j’ai simplement voulu rappeler une chose que j’ai dite à maintes reprises et qui est que, selon moi, toute réduction d’impôts ayant pour objectif de respecter nos obligations budgétaires doit se fonder sur des excédents budgétaires ou doit être compensée par une réduction des dépenses.

And in this respect it should not be inferred from my comments – which some speakers have referred to – that I had any intention whatsoever of entering into an internal political debate, but that I simply wanted to point out something that I have said many times and that is that, in my opinion, any reduction in taxes to confront our budgetary obligations must be based on budgetary surpluses or must be counterbalanced by spending reductions.


Ce matin, certains orateurs ont encore clairement rappelé combien il était important de remettre en route le processus de paix au Moyen-Orient.

This morning, we were reminded of the importance of resuming the peace process in the Middle East.


Or, comme il a été dit par les orateurs précédents, et comme, Monsieur le Commissaire, vous l'avez dit dans une réponse à mon collègue Jean-Claude Martinez sur un autre drame, celui des inondations de novembre dans le sud-ouest de la France, vous avez certes pris acte avec préoccupation des catastrophes, mais vous ne pouvez que rappeler la suppression de la ligne budgétaire, des crédits d'urgence en ce qui concerne les catastrophes naturelles, ce qui aboutit à ce paradoxe choquant, qui a été souligné par l'orateur précédent, qu'il est ...[+++]

As the previous speakers have said, and as you said, Commissioner, in response to my fellow Member, Mr Martinez, with regard to another tragedy, the floods in November in the Southwest of France, you have certainly noted these disasters with concern, but all you are doing is pointing out that the budget line for emergency appropriations for natural disasters has been discontinued, which has resulted in this shocking paradox. This paradox, pointed out by the previous speaker, is that it is easier, a great deal easier, to offer help to victims of natural disasters outside the Union than within it.


Le président suppléant (M. Kilger): Je tiens à rappeler aux députés, puisque j'en vois qui demandent la parole, que les trois premiers orateurs disposent de 40 minutes pour faire leurs remarques sur ce projet de loi, sans période réservée aux questions et aux observations.

The Acting Speaker (Mr. Kilger): I see members seeking the floor. The House might keep in mind that the first three speakers on this legislation at this time have up to 40 minutes to speak without question or comments.


Il a rappele les - 2 - efforts accomplis jusqu'a maintenant pour la Communaute dans ce contexte et l'importance croissante accordee aux projets regionaux profitant a la region dans son ensemble (petites et moyennes entreprises, strategie alimentaire, projet sanitaire concernant les enfants, peche, lutte contre la rage). Lui-meme et les autres orateurs qui se sont adresses a la reunion inaugurale, outre la presidence (le Venezuela pour le groupe de Contadora et la Belgique pour la CE) ont egalement evoque les possibilites de cooperation accrues apres l'ent ...[+++]

He underlined the Community's efforts to date in this context and the increasing emphasis being given to regional projects of benefit to the region as a whole (small and medium sized firms, food strategy, child health scheme, fisheries and the fight against rabies amongst others) he and the others who - 2 - addressed the inaugural session apart from the President (Venezuela on behalf of Contadora, and Belgium - as EC Presidency) also referred to the increased possibilities for cooperation following the imminent entry into force of the cooperation agreement signed at Luxembourg last year.


w