Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulez quand même
Même alors
Quand même
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «rappelant quand même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a dit que ce n'était pas des garanties constitutionnelles, mais j'aimerais rappeler quand même que l'article 41 de la Charte, c'est quand même des garanties quasi constitutionnelles.

Some said that these were not constitutional guarantees, but the safeguards provided in section 41 of the charter are quasi-constitutional.


C'est bien connu, mais je rappelle quand même à mes collègues que les articles meurent au Feuilleton lorsque le Parlement est prorogé.

It is well known, but I shall remind colleagues, that things die when Parliament is prorogued.


Je rappelle quand même que, dans le mix énergétique que nous avons souhaité, voulu, ici, dans ce Parlement, le nucléaire est présent.

I would nevertheless point out again that nuclear power is part of the energy mix that we here in this Parliament wanted and hoped for.


Je ne suis pas un professionnel de la criminalité, encore moins un criminologue, mais quand on fait référence à la protection de ses biens ou à la légitime défense, je me rappelle quand même certains éléments.

I am not an expert in crime and certainly not a criminologist, but when this bill refers to defence of property or self-defence, certain things come to mind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que tout ceci irait dans la bonne direction, tout en rappelant quand même que notre but à tous est de progressivement nous faire sortir de la société du pétrole et non pas de nous y maintenir.

I think that all these actions would be a step in the right direction; although I would point out that our common goal is to gradually wean society off oil, not to ensure that we remain dependent on it.


Il est bien entendu important que la santé intellectuelle et mentale de nos enfants soit protégée, mais je vous rappelle quand même que la lutte contre toutes les discriminations sexuelles est importante.

It is, of course, important that the intellectual and mental health of our children is protected, but I would still like to remind you that the fight against all forms of sexual discrimination is important.


Il est bien entendu important que la santé intellectuelle et mentale de nos enfants soit protégée, mais je vous rappelle quand même que la lutte contre toutes les discriminations sexuelles est importante.

It is, of course, important that the intellectual and mental health of our children is protected, but I would still like to remind you that the fight against all forms of sexual discrimination is important.


Ensuite, je voudrais rappeler que pour les passeports concernant les enfants, il y a évidemment une charge financière pour les familles, mais cela relève des États membres et je voudrais rappeler quand même que pour voyager dans l’espace Schengen, la carte d’identité est suffisante.

Next, I would remind you that for child passports, there is obviously a financial cost for families, but that is within the remit of the Member States and I would point out that for travel within the Schengen area, the identity card is sufficient.


Je rappelle quand même au député que, l'année dernière, le gouvernement fédéral a fait 13 milliards de dollars de surplus et que cette année, il y aura probablement 6 ou 7 milliards de dollars de surplus.

Still I would remind the member that, last year, the federal government had a surplus of $13 billion and will this year have some $6 billion or $7 billion in surplus.


Je rappelle quand même que ce sont 1 400 emplois directs, de bons emplois, qui vont disparaître, ainsi que 9 000 emplois indirects.

I remind members that this plant closure will cost 1,400 direct jobs, good jobs, as well as 9,000 indirect jobs.




D'autres ont cherché : annulez quand même     même     quand même     utilisation inadéquate de drogues sai     rappelant quand même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelant quand même ->

Date index: 2025-04-18
w