Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapidité avec laquelle nous adoptons » (Français → Anglais) :

Étant donné la rapidité avec laquelle nous adoptons les modifications au Code criminel, il y a 30 ans, quelqu'un aurait été accusé d'une infraction et aujourd'hui, pour le même délit, cette personne pourrait être accusée de trois ou quatre infractions punissables par mise en accusation résultant du même délit — autrement dit, du même acte criminel.

With the speed at which we are passing amendments to the Criminal Code, 30 years ago someone would be charged with one indictable offence, and today, for the same delict, they could be charged with three or four indictable offences arising out of the same delict — in other words, the same criminal offence.


Compte tenu de la rapidité avec laquelle on nous demande, encore une fois, d'adopter ce projet de loi, en ce qui concerne le statu quo touchant la saison de la pêche — on en a déjà parlé —, qu'est-ce qui se passe entre le moment où nous adoptons le projet de loi et celui où il est mis en œuvre?

Regarding the speed with which we are, again, asked to adopt this bill with respect to the status quo of the fishing season — there has been some talk around that — what happens between our passing this bill and its becoming implemented?


Je suis fort inquiet de la rapidité avec laquelle il a été rédigé, de la rapidité avec laquelle nous l'étudions et de la rapidité avec laquelle vous devez nous faire part de vos commentaires.

I am truly concerned about how quickly it was drafted, how quickly we are studying it and how you are being rushed to give us your comments.


Il nous faut également nous faire une idée de la rapidité avec laquelle le stock de capital va se déprécier, c'est-à-dire la rapidité avec laquelle il va devenir trop vieux ou trop usé.

We also need some idea of how rapidly the capital stock we have depreciates—how rapidly it becomes obsolete and wears down.


Notre lettre a été rédigée par M. Coelho et signée par plusieurs d’entre nous. Je remercie M. Cox pour la rapidité avec laquelle il a répondu à nos appels, ainsi que les présidents des groupes politiques pour la rapidité avec laquelle ils ont décidé d’organiser ce débat d’urgence sur la canicule, et en particulier sur son effet le plus visible, les incendies, mais aussi sur ses autres conséquences dommageables.

I thank Mr Cox for his swift response to our appeals, and also the chairmen of the political groups for their quick decision to hold this emergency debate on the heatwave, in particular on its most visible effect, the fires, but also on its other harmful consequences.


Notre lettre a été rédigée par M. Coelho et signée par plusieurs d’entre nous. Je remercie M. Cox pour la rapidité avec laquelle il a répondu à nos appels, ainsi que les présidents des groupes politiques pour la rapidité avec laquelle ils ont décidé d’organiser ce débat d’urgence sur la canicule, et en particulier sur son effet le plus visible, les incendies, mais aussi sur ses autres conséquences dommageables.

I thank Mr Cox for his swift response to our appeals, and also the chairmen of the political groups for their quick decision to hold this emergency debate on the heatwave, in particular on its most visible effect, the fires, but also on its other harmful consequences.


Nous sommes très sceptiques vis-à-vis de ces lois, et particulièrement à propos dudit mandat d'arrêt européen, tant en ce qui concerne leur contenu que la rapidité avec laquelle ces dispositions ont été élaborées.

We are strongly critical of these terrorist laws, and above all of an arrest warrant, in terms both of their content and of the speed with which these laws have been devised.


En ce qui concerne les énergies renouvelables, l’importance dépendra de la rapidité avec laquelle nous pourrons surmonter toute une série d’obstacles techniques, sociaux et économiques.

With regard to renewable energy sources, their importance will depend on the speed with which we can overcome a whole series of technical, social and economic obstacles.


- (ES) Madame la Présidente, je tiens à remercier M. Nicholson pour la rapidité avec laquelle il a présenté son rapport, qui nous permettra de voter demain sur une proposition de la Commission dont l'application est vraiment nécessaire.

– (ES) Madam President, I should like to thank Mr Nicholson for the swiftness with which he has submitted his report. This will enable us to vote tomorrow on a Commission proposal which very much needs to be implemented.


La rapidité avec laquelle nous pouvons obtenir ces fonds est aussi importante pour nous au laboratoire que la rapidité avec laquelle nous préparons nos rapports pour nos clients.

The timeliness of the provision of that funding is as important to us in the laboratory as the timeliness of our reports is to our clients.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapidité avec laquelle nous adoptons ->

Date index: 2022-10-17
w