Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Avec toute la célérité possible
Dans les meilleurs délais
Dans les plus brefs délais
De façon expéditive
Diligemment
Fax
Le plus rapide possible
Le plus rapidement possible
Le plus tôt possible
Promptement

Traduction de «rapidement possible puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


dans les meilleurs délais [ le plus tôt possible | promptement | le plus rapidement possible | avec toute la célérité possible | de façon expéditive | dans les plus brefs délais | diligemment ]

as expeditiously as possible [ at your earliest convenience | as soon as possible | expeditiously | in an expeditious manner | with all due dispatch ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jay Hill: Nous espérons certainement voir ces décrets en conseil déposés le plus rapidement possible puisque la Chambre ne va pas siéger pendant six semaines.

Mr. Jay Hill: We'll certainly look forward to seeing those tabled as quickly as possible in light that the House is going to recess for six weeks.


55. souligne que les distorsions de la concurrence sur le marché ne sont pas acceptables, puisque seule une concurrence équitable garantit à l'Union européenne un niveau de prix raisonnable pour les technologies dans le domaine des énergies renouvelables; demande à la Commission de conclure le plus rapidement possible les procédures en cours en matière de pratiques déloyales; souligne que des marchés mondiaux libres et ouverts offrent les meilleures conditions préalables à la croissance des énergies renouvelable ...[+++]

55. Emphasises that the unlawful distortion of competition on the market is unacceptable, as it is only through fair competition that the EU can be assured of a reasonable level of prices for RES-technologies; calls on the Commission to bring ongoing proceedings on unfair practices to a conclusion as quickly as possible; emphasises that the best conditions for the growth of RES are offered by free and open global markets; underlines the need to do more to dismantle barriers to trade; calls on the Commission not to create any new obstacles to trade in finished products or components used in renewable energy technologies; calls on the ...[+++]


56. souligne que les distorsions de la concurrence sur le marché ne sont pas acceptables, puisque seule une concurrence équitable garantit à l'Union européenne un niveau de prix raisonnable pour les technologies dans le domaine des énergies renouvelables; demande à la Commission de conclure le plus rapidement possible les procédures en cours en matière de pratiques déloyales; souligne que des marchés mondiaux libres et ouverts offrent les meilleures conditions préalables à la croissance des énergies renouvelable ...[+++]

56. Emphasises that the unlawful distortion of competition on the market is unacceptable, as it is only through fair competition that the EU can be assured of a reasonable level of prices for RES-technologies; calls on the Commission to bring ongoing proceedings on unfair practices to a conclusion as quickly as possible; emphasises that the best conditions for the growth of RES are offered by free and open global markets; underlines the need to do more to dismantle barriers to trade; calls on the Commission not to create any new obstacles to trade in finished products or components used in renewable energy technologies; calls on the ...[+++]


Je pense qu’il est souhaitable de mettre ce traité en œuvre le plus rapidement possible, puisqu’il permettra un fonctionnement plus efficace, plus transparent, et surtout plus démocratique de l’Union européenne.

I believe that it is desirable to implement this treaty as soon as possible as it will ensure that the EU operates more efficiently, more transparently and, above all, more democratically.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’apporte ma voix à ce rapport dans l’espoir que le gouvernement turc adoptera les recommandations approuvées aussi rapidement que possible, puisque le peuple turc ne pourra qu’en recueillir les fruits.

I am voting in favour of this report in the hope that the Turkish Government will adopt the approved recommendations as soon as possible, as the people of Turkey will reap the benefits.


Il a encouragé le gouvernement à aller de l'avant dans cet important dossier le plus rapidement possible puisqu'il est question ici de travailler ensemble et de réduire les malentendus.

He urged the government to get on with the important work as quickly as possible because this was about us working together and it was about bridging gaps of misunderstanding.


À ce titre, permettez-moi de dire que le fait de traiter les pays qui disposent déjà d’armes nucléaires différemment de ceux qui sont sur le point de l’avoir et d’attaquer préventivement des pays qui ne disposaient même pas d’armes de destruction massive ne fait qu’encourager les régimes à se procurer des armes nucléaires le plus rapidement possible, puisque ceux qui les détiennent ne seront pas attaqués.

In this connection, allow me to point out that treating countries who already have nuclear weapons differently from those who are on the way to having them, and carrying out pre-emptive strikes against countries who did not have any weapons of mass destruction, only encourages regimes to procure nuclear weapons as quickly and illegally as possible, because those who own them will not be attacked.


Il faut adopter ce projet de loi le plus rapidement possible, puisqu'il permettra d'approvisionner l'Afrique en médicaments de qualité le plus tôt possible et à moindre coût.

This bill must be passed as soon as possible, since it will allow us to provide Africa with quality drugs as soon as possible and at a lower cost.


Ils méritent donc qu'on les soutienne le plus rapidement possible, puisqu'il y a toujours la menace d'une élection.

Therefore, they deserve our support as soon as possible, given the ever-present threat of an election.


Vous le voulez le plus rapidement possible puisque nous siégeons en comité plénier.

The fact that we are presently sitting in Committee of the Whole tells me that you want the bill passed as quickly as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapidement possible puisque ->

Date index: 2021-06-14
w