Ainsi, tout comme lors de la révision de la directive sur les droits des passagers aériens modifiant le règlement (CE) n° 261/2004, il convient que l'organisateur assume une certaine responsabilité (article 11) lorsque, en raison de circonstances exceptionnelles et inévitables, le rapatriement rapide du voyageur est impossible.
For example, it is only right that, as in the case of the revision of the air passenger rights regulation (Regulation (EC) No 261/2004), the organiser should bear some measure of liability if it is not possible to ensure the traveller’s timely return because of unavoidable and extraordinary circumstances (Article 11).