Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapidement depuis notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pour une progression rapide 3.0 - Continuer sur notre lancée

Fast Forward 3.0: Maintaining the Momentum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis, notre caucus réclame que le gouvernement prenne rapidement des mesures.

Our caucus ever since has been calling for swift action by the government.


Notre motion d'aujourd'hui ne vise tout simplement qu'à permettre ce que le Québec aurait fait beaucoup plus rapidement depuis plusieurs années s'il avait été souverain.

Our motion today is aimed simply at enabling Quebec to do what it would have done much more quickly over the last few years if it had been a sovereign state.


L’élargissement de notre marché à un marché de 70 millions de consommateurs, en croissance économique très rapide depuis six ans, est un renforcement considérable pour l’Union, sans oublier que la croissance turque contribue à diminuer largement les inquiétudes de certaines de nos nations sur les mouvements migratoires.

The enlargement of our market to encompass a market of 70 million consumers, in a country where the economy has been growing very rapidly for the last six years, will strengthen the Union considerably, and let us not forget that growth in Turkey will help to alleviate substantially the concerns that some of our nations have about migratory movements.


Nous rendrons notre avis rapidement, soyez-en sûrs, car nous avons tous beaucoup travaillé depuis plusieurs mois.

We will issue our opinion quickly, you can be sure of that, because we have all worked hard for several months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pour cette raison que, avec tous les moyens à notre disposition, nous devons œuvrer à une transition pacifique par le biais d’élections surveillées par la communauté internationale, mais surtout à une reprise plus rapide du pays, qui passera par le renforcement des petites exploitations agricoles et des petites et moyennes entreprises, faute de quoi, le pays, depuis longtemps à la merci des conglomérats et des complots, risqu ...[+++]

It is for that reason that we must work with all the means at our disposal towards a peaceful transition by way of new elections monitored by the international community, but above all towards the country’s speedier recovery, which will involve strengthening small farmers and small and medium-sized businesses, failing which the country, long at the mercy of conglomerates and conspiracies, risks generating conflicts that would suck its neighbours, including Brazil – particularly its Mato Grosso state – into their maelstrom.


J'estime pouvoir parler au nom de toutes les personnes ayant assisté à cette longue réunion, qui ne s'est achevée qu'aux petites heures, en disant qu'elle a constitué une réussite non seulement sur le plan budgétaire, puisque le budget général 2002 sera maintenant rapidement établi, mais aussi dans sa dimension politique, car nous avons pu trouver un terrain d'entente concernant une série de priorités ainsi que le traitement à réserver à plusieurs éléments neufs, apparus depuis notre première lect ...[+++]

I believe I can speak on behalf of all participants in this lengthy meeting, which did not finish until the small hours, when I say that it was not only a success from a budgetary point of view, because the general budget for 2002 will now soon be established, but also politically speaking, for we managed to agree on a number of new elements which presented themselves to us since our first reading and which need to be discussed, as well as a number of priorities.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi, avant tout, de dire combien je suis heureux de pouvoir suivre les débats sur cette question, mais très franchement, je pense qu'elle éprouve notre patience depuis longtemps et que beaucoup d'entre nous voudraient la voir résolue, le plus rapidement possible.

Mr President, Commissioner, can I first of all say I very much welcome this opportunity to follow the debate on this issue, but quite frankly I think it has tried our patience for a long time and most of us would like to see it resolved as soon as possible.


M. Dennis J. Mills (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie): Monsieur le Président, par votre entremise, je veux dire à mon collègue, le ministre du Commerce international, combien je me réjouis que ce projet de loi ait été présenté si rapidement depuis notre arrivée au pouvoir.

Mr. Dennis J. Mills (Parliamentary Secretary to Minister of Industry): Mr. Speaker, I want to express to my colleague, the Minister for International Trade, how delighted I am that this bill has come before the House today, so quickly after we have taken office.


Les pays adhérents vont devenir membres d'une Union européenne qui connaît une évolution rapide depuis l'entrée en vigueur du Traité sur l'Union européenne et qui est sollicitée de nombreuses parts pour jouer un rôle croissant dans la promotion de la sécurité et de la prospérité sur notre continent et ailleurs.

The acceding countries will be joining a European Union faced with rapid development after the entry into force of the Treaty on European Union and with multiple demands addressed to it to play an ever increasing role in promoting security and prosperity on our continent and beyond.


En fait, en janvier, notre PIB a connu sa croissance la plus rapide depuiscembre 2006, et nous savons que nous traversions alors une période de croissance très marquée.

In fact, in January we experienced the largest increase in our GDP growth since December 2006, and we know that was a really strong growth period.




D'autres ont cherché : rapidement depuis notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapidement depuis notre ->

Date index: 2025-09-24
w