Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Bouffée délirante
Développement rapide d’applications
Infliger des amendes
Paiement d'une astreinte de l'UE
Pile atomique
Politique de l'UE en matière d'amendes
Psychose cycloïde
Rapex
Réacteur de fusion
Réacteur de puissance
Réacteur modéré par eau
Réacteur nucléaire
Réacteur rapide
Réacteur refroidi par gaz
Réacteur thermique
Réacteur thermonucléaire
Réacteur à eau
Réacteur à eau bouillante
Réacteur à eau légère
Réacteur à eau pressurisée
Réacteur à neutrons rapides
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Système communautaire d'information rapide
Système d'alerte rapide
Système d'échange rapide sur les produits dangereux
équipier dans un fast-food
équipière de restauration rapide
équipière polyvalente de restauration rapide

Vertaling van "rapide des amendements " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommation | système communautaire d'information rapide | système d'alerte rapide | système d'échange rapide sur les produits dangereux | Rapex [Abbr.]

Community Rapid Information System | Community system for the rapid exchange of information on dangers arising from the use of consumer products | RAPEX alert system | Rapid Alert System for non-food dangerous products | RAPEX [Abbr.]


équipier dans un fast-food | équipière de restauration rapide | équipier polyvalent de restauration rapide/équipière polyvalente de restauration rapide | équipière polyvalente de restauration rapide

fast food worker | quick service crew member | quick service restaurant crew member | snack maker


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

Kigali Amendment | Kigali Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

liming material


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms ...[+++]


réacteur nucléaire [ pile atomique | réacteur à eau | réacteur à eau bouillante | réacteur à eau légère | réacteur à eau pressurisée | réacteur à neutrons rapides | réacteur de fusion | réacteur de puissance | réacteur modéré par eau | réacteur rapide | réacteur refroidi par gaz | réacteur thermique | réacteur thermonucléaire ]

nuclear reactor [ atomic power cell | boiling water reactor | fast neutron reactor | fusion reactor | gas-cooled reactor | light-water reactor | power reactor | pressurised water reactor | thermal reactor | thermonuclear reactor | water-moderated reactor | water reactor ]


amende [ sanction pécuniaire ]

fine [ pecuniary sanction ]


infliger des amendes

provide financial penalties | provide fines | give financial penalties | issue fines


développement rapide d’applications

Rapid application development
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. demande à tous les États membres de ratifier rapidement les amendements, adoptés en 2010 à Kampala, au statut de la Cour pénale internationale en ce qui concerne le "crime d'agression" afin d'ouvrir la voie à la poursuite des guerres d'agression à l'avenir;

3. Calls on all the Member States swiftly to ratify the 2010 Kampala amendments to the International Criminal Court Statute on the ‘crime of aggression’, in order to pave the way for the prosecution of wars of aggression in the future;


39. salue l'implication récente de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) dans la région méditerranéenne et les fonds supplémentaires engagés par l'UE et plusieurs États membres pour les activités de la Banque; prie le Conseil européen et le Parlement européen de ratifier rapidement les amendements apportés à l'accord portant création de la BERD en vue de permettre à cette dernière d'être pleinement opérationnelle dans la région méditerranéenne; estime que le montant total du financement disponible po ...[+++]

39. Welcomes the recent involvement of the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) in the Mediterranean region, and the extra funds pledged by the EU and several individual Member States for the Bank's activities; urges the European Council and the European Parliament to speedily ratify the amendments to the EBRD Agreement which will help the bank to be fully operational in the Mediterranean region; considers that the total funding available for EBRD investment in the region should be increased, and that SMEs should be major beneficiaries of these investments; encourages the SMCs to demonstrate their commitment by appl ...[+++]


Je vais mentionner rapidement les amendements que les néo-démocrates réclament pour réconcilier les régions rurales et urbaines du Canada: décriminaliser le premier défaut d'enregistrement d'une arme d'épaule, pour faire en sorte qu'il soit passible d'une simple amende; inscrire dans la loi la gratuité de l'enregistrement; prévenir la divulgation de renseignements permettant d'identifier les détenteurs d'armes, sauf par ordonnance d'un tribunal ou par la loi pour protéger la sécurité publique; et créer une garantie juridique relati ...[+++]

I am going to quickly mention the amendments New Democrats have been asking for that would reconcile rural and urban Canada: decriminalize first-time non-registration of long guns, making a one-time offence a non-criminal ticket; enshrine in legislation that gun owners will never be charged for registration; prevent the release of identifying information about gun owners, except to protect public safety by court order or law; and create a legal guarantee for aboriginal treaty rights.


4. demande aux autorités d'Azerbaïdjan de se pencher sur l'absence d'enquêtes menées par la police sur des cas de violence et de harcèlement contre des journalistes et le fait que de nombreux crimes n'ont jusqu'à présent pas été élucidés; souligne que la sécurité des professionnels des médias doit être améliorée de toute urgence; se félicite que des amendements aient été proposés aux dispositions pénales concernant la diffamation, ces dispositions étant de nature à entraver l'exercice des libertés d'expression et d'information et à aboutir à l'autocensure, et appelle de ses vœux l'adoption rapide des amendements;

4. Calls on the Azerbaijani authorities to address the lack of police investigation into cases of violence and harassment against journalists and the fact that many crimes have so far gone unpunished; stresses that the safety of media workers must be improved as a matter of urgency; welcomes proposed amendments to the criminal-law provisions on defamation and libel – as these provisions could create obstacles to exercising the rights of freedom of expression and information and might lead to self-censorship – and calls for their swift adoption;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. demande aux autorités de l'Azerbaïdjan de se pencher sur l'absence d'enquêtes menées par la police sur des cas de violence et de harcèlement contre des journalistes et le fait que de nombreux crimes n'ont jusqu'à présent pas été élucidés; souligne que la sécurité des professionnels des médias doit être améliorée de toute urgence; se félicite que des amendements aient été proposés aux dispositions pénales concernant la diffamation et les insultes, ces dispositions étant de nature à entraver l'exercice des droits de liberté d'expression et d'information et à aboutir à l'autocensure, et appelle de ses voeux l'adoption rapide des amendements;

4. Calls on the Azerbaijani authorities to address the lack of police investigation into cases of violence and harassment against journalists and the fact that many crimes have so far gone unpunished; stresses that the safety of media workers must be improved as a matter of urgency; welcomes proposed amendments to the criminal-law provisions on defamation and libel – as these provisions could create obstacles to exercising the rights of freedom of expression and information and might lead to self-censorship – and calls for their swift adoption;


4. demande aux autorités d'Azerbaïdjan de se pencher sur l'absence d'enquêtes menées par la police sur des cas de violence et de harcèlement contre des journalistes et le fait que de nombreux crimes n'ont jusqu'à présent pas été élucidés; souligne que la sécurité des professionnels des médias doit être améliorée de toute urgence; se félicite que des amendements aient été proposés aux dispositions pénales concernant la diffamation, ces dispositions étant de nature à entraver l'exercice des libertés d'expression et d'information et à aboutir à l'autocensure, et appelle de ses vœux l'adoption rapide des amendements;

4. Calls on the Azerbaijani authorities to address the lack of police investigation into cases of violence and harassment against journalists and the fact that many crimes have so far gone unpunished; stresses that the safety of media workers must be improved as a matter of urgency; welcomes proposed amendments to the criminal-law provisions on defamation and libel – as these provisions could create obstacles to exercising the rights of freedom of expression and information and might lead to self-censorship – and calls for their swift adoption;


Monsieur McGuinty, pouvez-vous commenter rapidement l'amendement L-2?

Mr. McGuinty, can you give us just a quick briefing on where you are with amendment L-2?


Le ministre fédéral de la Justice avait alors déclaré qu'une amélioration des règles de confiscation s'imposait et qu'il apporterait rapidement des amendements conformes à la Charte des droits et libertés.

The federal justice minister then said that it was necessary to improve the confiscation rules and that he would quickly produce amendments that were in compliance with the Charter of Rights and Freedoms.


Les ministres ont convenu qu'il fallait avoir la capacité d'obtenir la confiscation des produits de la criminalité, et le ministre fédéral de la Justice a déclaré qu'il avait l'intention d'apporter rapidement des amendements conformes aux exigences de la Charte.

All Ministers agreed that the ability to obtain the forfeiture of proceeds of crime is needed and the federal justice minister said he intends to move forward as quickly as possible with changes that meet charter requirements.


Les ministres ont convenu qu’il fallait avoir la capacité d’obtenir la confiscation des produits de la criminalité, et le ministre fédéral de la Justice a déclaré qu’il avait l’intention d’apporter rapidement des amendements conformes aux exigences de la Charte.

All ministers agreed that the ability to obtain the forfeiture of proceeds of crime is needed and the federal justice minister said he intends to move forward as quickly as possible with changes that meet charter requirements.


w