Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Capitaux flottants
Capitaux fébriles
Cul de chalut stricto sensu
Cul proprement dit
Délit d'omission proprement dit
Délit propre pur
Délit spécial proprement dit
Démographie proprement dite
Démographie pure
Encaisse
Formulaire RAPC 30
Infraction d'omission propre
Infraction d'omission proprement dite
Infraction propre pure
Infraction spéciale proprement dite
Plafonnement de la contribution du RAPC
Plafonnement du RAPC
Réserve explicite
Réserve proprement dite
Secteur des ménages proprement dits
Secteur des ménages à proprement parler

Traduction de «rapc proprement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plafonnement du RAPC [ plafonnement de la contribution du RAPC ]

cap on CAP




infraction d'omission proprement dite | infraction d'omission propre | délit d'omission proprement dit

offence of mere omission | genuine omission


secteur des ménages à proprement parler [ secteur des ménages proprement dits ]

pure household sector


infraction propre pure | délit propre pur | infraction spéciale proprement dite | délit spécial proprement dit

genuine special offence | special offence




démographie proprement dite | démographie pure

substantive demography


cul de chalut stricto sensu | cul proprement dit

codend sensu stricto


capitaux fébriles | capitaux flottants | encaisse (proprement dite)

hot money


réserve proprement dite | réserve explicite

genuine reservation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Régime d'assistance publique du Canada a souvent fait l'objet de critiques acerbes, de critiques qui étaient fort justifiées à certains égards, et en particulier lorsqu'on considère que ce régime, dans le RAPC proprement dit, est un régime à frais partagés entre le gouvernement fédéral, mais partagé 50-50, 50 p. 100 du régime est défrayé par le gouvernement fédéral et l'autre 50 p. 100 par les provinces.

The Canada Assistance Plan has often been the subject of harsh criticisms, which were quite justified in some respects, especially since the CAP is a shared-cost program where costs are split 50-50 between the federal government and the provinces. The main criticism expressed in recent years is that this formula favours the richest provinces, which can invest in assistance programs and initiatives in the hope that the federal government will pick up half the costs.


w