Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire concernant le rapatriement
Avis sur le rapatriement
Convention concernant le rapatriement des marins
Crédit fédéral de rapatriement
Exécution du renvoi ou de l'expulsion
Migration de retour
Rapatriement
Rapatriement de capitaux
Rapatriement librement consenti
Rapatriement sous contrainte
Rapatriement volontaire
Rapatrier
Rapatrié
Refoulement
État fédéral

Traduction de «rapatrier au fédéral » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Renvoi relatif à une résolution pour modifier la Constitution [ avis sur le rapatriement | Renvoi relatif au rapatriement de la Constitution canadienne | affaire concernant le rapatriement ]

Reference concerning a resolution to amend the Constitution [ Patriation Reference ]


migration de retour [ rapatrié | rapatriement ]

return migration [ repatriate | repatriated person | repatriation ]


rapatriement librement consenti | rapatriement volontaire

voluntary repatriation


Crédit fédéral de rapatriement

Federal Funding in Support of Repatriation


Convention internationale concernant le rapatriement des marins [ Convention concernant le rapatriement des marins ]

International Convention Concerning the Repatriation of Seamen [ Seamen's Repatriation Convention ]


exécution du renvoi ou de l'expulsion | rapatriement | refoulement | rapatriement sous contrainte

deportation | repatriation








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À force de tout vouloir rapatrier au fédéral—je l'ai vu dans différentes provinces anglophones—est-ce qu'on ne laisse pas, de façon assez claire, présager l'idée que les administrations provinciales sont des administrations de seconde zone, selon le gouvernement fédéral, que c'est lui qui doit administrer la vraie business? N'a-t-on pas l'impression qu'on laisse les petits détails et les petites peccadilles aux administrations locales qui mettront à exécution les ordres pris par ces esprits supérieurs—pensent-ils—qui forment le gouvernement central?

By trying to repatriate everything to the federal level—I have seen this in different English provinces—does the federal government not give quite clearly the impression that provincial jurisdictions are second class jurisdictions, that it is the one who has to do the real work and leave minor details and trivia to local authorities, which are expected to carry out the orders taken by the superior minds, as they see it, in the central government?


19. constate avec inquiétude qu'il y a encore 84 500 personnes déplacées à l'intérieur du pays ainsi que 6 853 réfugiés en Bosnie-Herzégovine; est préoccupé par les violations des droits des personnes rapatriées dans la République serbe de Bosnie; se félicite toutefois des nouvelles mesures adoptées par le parlement de la Fédération qui permettent aux rapatriés de la République serbe de Bosnie d'accéder aux prestations de retraite et de soins de santé dans la Fédération, tout en estimant qu'un accès équitable aux allocations sociale ...[+++]

19. Notes with concern that there are still 84 500 internally displaced persons (IDPs) and 6 853 refugees in BiH; is concerned at the violation of the rights of returnees in the RS; welcomes, however, the new measures adopted by the Federation Parliament allowing returnees from the RS to access pension benefits and healthcare in the Federation, while suggesting that equal access to social welfare benefits for all citizens is important; calls on all levels of government, particularly the RS authorities, to facilitate and accelerate the return of IDPs and refugees by introducing and implementing all the necessary legislative and adminis ...[+++]


19. constate avec inquiétude qu'il y a encore 84 500 personnes déplacées à l'intérieur du pays ainsi que 6 853 réfugiés en Bosnie-Herzégovine; est préoccupé par les violations des droits des personnes rapatriées dans la République serbe de Bosnie; se félicite toutefois des nouvelles mesures adoptées par le parlement de la Fédération qui permettent aux rapatriés de la République serbe de Bosnie d'accéder aux prestations de retraite et de soins de santé dans la Fédération, tout en estimant qu'un accès équitable aux allocations sociale ...[+++]

19. Notes with concern that there are still 84 500 internally displaced persons (IDPs) and 6 853 refugees in BiH; is concerned at the violation of the rights of returnees in the RS; welcomes, however, the new measures adopted by the Federation Parliament allowing returnees from the RS to access pension benefits and healthcare in the Federation, while suggesting that equal access to social welfare benefits for all citizens is important; calls on all levels of government, particularly the RS authorities, to facilitate and accelerate the return of IDPs and refugees by introducing and implementing all the necessary legislative and adminis ...[+++]


Afin de faire de cette libéralisation une réalité, il reste nécessaire de renforcer la lutte contre le crime organisé dans les deux pays en question et de mettre au point une stratégie soutenant l’intégration des ressortissants rapatriés (pour l’Albanie) et l’harmonisation du droit pénal conformément au code pénal fédéral (pour la Bosnie-et-Herzégovine).

In order to put this liberalisation into practice, it is still necessary to strengthen the fight against organised crime in both countries and to develop a strategy supporting the integration of repatriated nationals, in the case of Albania, and the harmonisation of criminal law according to the Federal Criminal Code, in the case of Bosnia and Herzegovina.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que ce soit le rapatriement de la Constitution en 1982 sans égard aux revendications du Québec, la violation des règles démocratiques du Québec par le fédéral lors du référendum de 1995 ou, plus récemment encore, le consentement des libéraux et des conservateurs à réduire le poids politique du Québec au sein de la fédération canadienne, tous ces événements — et la liste pourrait s'allonger — ne font que nous rappeler la nécessité du combat pour l'indépendance de notre nation et la défense des intérêts du Québec.

Whether we are talking about the patriation of the Constitution in 1982 in spite of Quebec's wishes, the federal government's violation of Quebec's democratic rules during the 1995 referendum or, more recently, the Liberals and Conservatives agreeing to reduce Quebec's political weight within the Canadian federation, all of these events—and the list goes on—simply remind us of the need to fight for our independence and defend the interests of Quebec.


Je rappellerai à nos collègues d'en face que depuis 1982, lors du rapatriement de la Constitution, rapatriement unilatéral — j'ose dire avec certitude —, ce gouvernement a tout fait pour forcer le Québec à quitter la fédération.

I will remind our colleagues opposite that since 1982, when the Constitution was patriated, unilaterally—I can say for sure—this government did everything it could to force Quebec to leave the federation.


Si on examine un cas comme le renvoi relatif au rapatriement de la Constitution canadienne, par exemple, tous les juges nommés par Trudeau qui viennent du centre du Canada ont donné au gouvernement fédéral le droit légal et conventionnel de rapatrier la Constitution unilatéralement.

If one looks at a case like the patriation reference, for example, all of the Trudeau appointees who are from central Canada gave the federal government both the legal and the conventional right to patriate unilaterally.


Il est certain que la solution n’en est pas, à mon avis, de tout rapatrier à Bruxelles pour transformer Bruxelles en une sorte de district fédéral de l’Union européenne.

It is clear that the solution to that problem cannot, in my opinion, be to relocate everything to Brussels, thereby transforming Brussels into a sort of federal district of the European Union.


Répartition de l'aide L'aide de 45 MECU au titre de l'art. 254 de la Convention de Lomé IV se répartit comme suit: - 25 MECU alloués au Haut Commissariat des Nations Unies aux Réfugiés pour les opérations humanitaires destinées aux réfugiés et aux rapatriés; - 3 MECU alloués à la Fédération Internationale de la Croix Rouge pour les actions dans la région menées par les sociétés nationales des Etats membres; - 15,5 MECU pour les Organisations non Gouv ...[+++]

Allocation of the aid The ECU 45 million granted under Article 254 of the Lomé IV Convention has been allocated as follows: - ECU 25 million to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, to be used for humanitarian operations benefitting refugees and repatriated persons; - ECU 3 million to the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) to help finance the activities of the Member States' National Red Cross Societies in the area; - ECU 15.5 million to Non-Governmental Organizations active in the area; - ECU 1.5 million to finance evaluation operations and technical assistance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapatrier au fédéral ->

Date index: 2021-08-25
w