Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire concernant le rapatriement
Avis sur le rapatriement
Bénéfices rapatriés
Casques bleus
Convention concernant le rapatriement des marins
Exécution du renvoi ou de l'expulsion
Force multinationale
Forces d'urgence
Forces de l'ONU
Forces des Nations unies
GTRR
Groupe de travail pour le retour et la reconstruction
Migration de retour
Rapatriement
Rapatriement de bénéfices
Rapatriement de capitaux
Rapatriement forcé
Rapatriement librement consenti
Rapatriement sous contrainte
Rapatriement volontaire
Rapatrié
Refoulement
TFRR
Task-force pour la reconstruction et le rapatriement

Vertaling van "rapatriement forcé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Groupe de travail pour le retour et la reconstruction | task-force pour la reconstruction et le rapatriement | GTRR [Abbr.] | TFRR [Abbr.]

Reconstruction and Return Task Force | RRTF


Renvoi relatif à une résolution pour modifier la Constitution [ avis sur le rapatriement | Renvoi relatif au rapatriement de la Constitution canadienne | affaire concernant le rapatriement ]

Reference concerning a resolution to amend the Constitution [ Patriation Reference ]


migration de retour [ rapatrié | rapatriement ]

return migration [ repatriate | repatriated person | repatriation ]


rapatriement librement consenti | rapatriement volontaire

voluntary repatriation


Convention internationale concernant le rapatriement des marins [ Convention concernant le rapatriement des marins ]

International Convention Concerning the Repatriation of Seamen [ Seamen's Repatriation Convention ]


néfices rapatriés [ rapatriement de bénéfices ]

profit remittances


exécution du renvoi ou de l'expulsion | rapatriement | refoulement | rapatriement sous contrainte

deportation | repatriation


force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]

multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans certains cas, ils ne veulent pas entrer en Thaïlande parce qu'il y a eu des cas de rapatriements forcés, mais certains ne peuvent pas venir parce qu'ils sont piégés par les forces militaires du gouvernement central et ils doivent donc rester cachés.

In some cases, they don't want to come into Thailand because there have been some cases of forcible repatriation, but some cannot come in because they are trapped by the military forces of the central government, so they have to remain in hiding there.


7. se félicite de la condamnation et des sanctions économiques adoptées par la Turquie contre le régime syrien et de son rôle concernant l'accueil des réfugiés; invite le gouvernement turc à poursuivre sa politique consistant à ouvrir ses frontières aux réfugiés, à s'abstenir de procéder à des rapatriements forcés, à informer les réfugiés syriens de leurs droits, à leur garantir une protection internationale et l'accès au droit d'asile et à proposer des solutions à long terme pour les personnes qui ne peuvent pas, ou ne souhaitent pas, retourner en Syrie, à garantir le plein accès de ses camps de réfugiés aux organi ...[+++]

7. Welcomes the condemnation and economic sanctions by Turkey against the Syrian regime and its role in accepting refugees; calls on the Turkish government to maintain its policy of keeping the borders open for refugees and not to undertake any forced returns, to provide Syrian refugees with adequate information on their rights, to guarantee them access to international protection and asylum procedure and to offer long-term solutions for the remaining people who cannot, or do not wish to, return to Syria, to grant international organisations and NGOs full access to refugee camps and to lift its geographical limitation on the 1951 Conven ...[+++]


18. demande instamment aux États membres de l'UE de ne pas procéder à des rapatriements forcés de Roms provenant du Kosovo aussi longtemps que les conditions de sécurité au Kosovo ne permettront pas leur retour; souligne que les réfugiés roms du Kosovo doivent bénéficier de toutes les garanties de sécurité en cas de rapatriement et doivent aussi avoir la possibilité de rester dans le pays d'accueil, s'ils le souhaitent, et obtenir les moyens de s'intégrer dans la société du pays d'accueil;

18. Urges the EU Member States not to carry out any forced returns of Roma originating from Kosovo for as long as the security situation in Kosovo does not allow for their return; Roma Kosovar refugees should be provided with guarantees for a safe repatriation. They should also be given the opportunity to stay in the host country, if they so wish, and provided with the means to integrate into society in the host country;


(i) Comment la Commission et le Conseil comptent-ils vérifier que ces droits sont respectés en cas de rapatriement, surtout en cas de rapatriement forcé?

(i) How will the Commission and Council ensure that the above rights are respected in the event of repatriation and especially repatriation on a mass scale?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
mettre en œuvre les accords de N'Djamena et d'Addis-Abeba; assurer un accès libre, immédiat et sûr de l'aide humanitaire et lever tous les obstacles qui subsistent aux niveaux central et local, y compris en ce qui concerne la délivrance de visas; assurer la liberté d'accès et de mouvement et lever tous les autres obstacles logistiques, et garantir la sécurité de la mission d'observation de l'Union africaine et des observateurs du Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme; reprendre les négociations et adopter une attitude constructive à l'égard du dialogue politique; désarmer et neutraliser immédiatement et sans condition les milices Janjawid; s'abstenir de recourir au rapatriement forcé ...[+++]

Implementation of the N’djamena and Addis Ababa Agreements; Unhindered, immediate and safe humanitarian access and removal of all remaining obstacles at a central as well as at a local level, including the issuing of visas; Freedom of access and movement and the removal of all other logistical obstacles, as well as security guarantees for the AU observer mission and for the observers of the UN High Commissioner for Human Rights; Resumption of negotiations and a constructive attitude toward political dialogue; Immediate and unconditional disarmament and neutralisation of the Janjaweed militias; Refraining from ...[+++]


Tant que nous ne nous serons pas mis d’accord sur qui peut rester sur le territoire européen et qui doit partir, il est déplacé, me semble-t-il, de recourir au budget européen pour financer les rapatriements forcés.

As long as we have not reached agreement on who can stay on European territory and who has to go, it seems wrong to cover the cost of forced repatriation from the European budget.


De fait, les États membres souhaitent aujourd’hui que les rapatriements forcés soient payés par le Fonds européen pour les réfugiés.

In fact, the Member States now want forced repatriation to be paid for from the Refugee Fund.


L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, il serait peut-être bon pour mémoire de rappeler que celui qui vient de parler est l'artisan principal du rapatriement forcé de la Constitution de 1982 de même que de l'échec de Meech.

Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, perhaps it would be useful to recall that the man who just spoke is the main artisan of the forced patriation of the 1982 Constitution and of the demise of Meech Lake.


En septembre dernier, le gouvernement de Hong Kong a admis très franchement que 142 réfugiés vietnamiens avaient été blessés dans une opération de rapatriement forcé.

In September of this year the Government of Hong Kong admitted quite candidly that 142 Vietnamese refugees were injured in a forced repatriation operation.


Le gouvernement de Hong Kong a admis que 142 réfugiés vietnamiens avaient été blessés dans une opération de rapatriement forcé à la fin de septembre.

The Hong Kong government has admitted that 142 Vietnamese refugees were injured in a forced repatriation operation at the end of September.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapatriement forcé ->

Date index: 2022-12-01
w