Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire concernant le rapatriement
Avis sur le rapatriement
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Migration de retour
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Rapatriement
Rapatriement de capitaux
Rapatrié
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «rapatriement de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Renvoi relatif à une résolution pour modifier la Constitution [ avis sur le rapatriement | Renvoi relatif au rapatriement de la Constitution canadienne | affaire concernant le rapatriement ]

Reference concerning a resolution to amend the Constitution [ Patriation Reference ]


migration de retour [ rapatrié | rapatriement ]

return migration [ repatriate | repatriated person | repatriation ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enchâssée dans la foulée du rapatriement de notre Constitution au moyen d'une loi du Parlement britannique, la Charte est, avec l'option du fédéralisme en 1867, l'un des plus importants jalons dans l'histoire de notre pays.

Entrenched in the wake of our Constitution's patriation, as a result of a bill passed by the British Parliament, the Charter is one of the most significant milestones in our country's history, along with the adoption of federalism in 1867.


Sept ans avant le massacre de la place Tiananmen, j'ai assisté, sur la Colline du Parlement, en ce jour historique du 17 avril 1982, au rapatriement de notre Constitution et à la proclamation de notre Charte des droits et libertés, y compris la liberté de la presse.

Seven years before Tiananmen I also witnessed that historic day on Parliament Hill, April 17, 1982, the repatriation of our Constitution and the proclamation of our Charter of Rights and Freedoms, and that includes freedom of the press.


Le 17 avril, les Canadiens ont célébré l'un des moments les plus importants de notre histoire, à savoir le 30 anniversaire de la Charte canadienne des droits et libertés et du rapatriement de notre Constitution.

On April 17, Canadians celebrated one of the most significant milestones in our history, the 30th anniversary of the Canadian Charter of Rights and Freedoms and the patriation of our constitution.


La règle selon laquelle nous devrions respecter le droit de ne pas rapatrier les gens, mais pas le droit à une vie digne est une règle quelque peu curieuse, que nous devrions aussi nous engager à garantir pour les minorités ethniques de l’UE présentes dans notre Europe.

The rule whereby we should respect the right not to repatriate people but not the right to a dignified life is a somewhat curious one, which we should undertake to guarantee also for the EU ethnic minorities present in our Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois qu’il est de notre devoir d’éviter d’incriminer et, surtout, de criminaliser une groupe déterminé de migrants, en particulier parce que les Roms rapatriés volontairement n’avaient pas de casier judiciaire.

I believe that it is our duty to avoid incriminating and, especially, criminalising a particular group of immigrants, especially as the Roma repatriated voluntarily did not have criminal records.


J'aimerais vous rappeler que l'un des éléments moteurs du rapatriement de notre Constitution en 1982 et de la mise en application subséquente de la Charte a été l'idée que certaines valeurs revêtent une importance telle qu'il est nécessaire de les mettre à l'abri, même des législateurs élus, et qu'elles doivent gouverner non seulement quelques lois à notre convenance, mais la totalité de notre législation.

I would like to remind you that one of the driving forces behind the patriation of our Constitution in 1982 and the subsequent enactment of the charter was the idea that certain values are so important they must be put beyond the reach of even the elected legislature, and that these values must govern not just a few laws of our choosing but also all of our laws.


Permettez-moi de rappeler que les initiatives de rapatriement sont souvent déléguées au Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, pour garantir un maximum de transparence dans notre respect des droits de l’homme.

I would recall that repatriation initiatives are often delegated to the Office of the UN High Commissioner for Refugees, so as to ensure maximum transparency in our respect for human rights.


(11 ter) Afin de réaliser pleinement l'Espace européen de la recherche, il apparaît nécessaire de promouvoir la mobilité totale des chercheurs (au niveau régional, entre les États membres, entre secteurs, du secteur public au secteur privé et vice versa); l'Union devrait s'engager à éliminer les obstacles bureaucratiques, culturels, économiques et législatifs qui continuent d'entraver une utilisation optimale de notre capital de recherche humain; l'Union européenne devrait s'engager également à mettre en place tous les instruments et toutes les mesures d'incitation visant à rapatrier (ou à favoriser le ...[+++]

(11b) With a view to the successful creation of the European Research Area, it is necessary to promote full mobility for researchers (at a regional level, between Member States, between sectors, from the public to the private system and vice versa); the European Union should undertake to eliminate the bureaucratic, cultural, economic and legislative constraints still standing in the way of the best use of human research capital; the European Union should also undertake to prepare all the instruments and incentives needed to bring about (or facilitate) the return of European researchers who have temporarily emigrated outside the Europea ...[+++]


(11 ter) Afin de réaliser pleinement l'Espace européen de la recherche, il apparaît nécessaire de promouvoir la mobilité totale des chercheurs (au niveau régional, entre les États membres, entre secteurs, du secteur public au secteur privé et vice versa); l'Union s'engage à éliminer les obstacles bureaucratiques, culturels, économiques et législatifs qui continuent d'entraver une utilisation optimale de notre capital de recherche humain; l'Union européenne s'engage également à mettre en place tous les instruments et toutes les mesures d'incitation visant à rapatrier (ou à favoriser le rapatriement) ...[+++]

(11b) With a view to the successful creation of the European Research Area, it is necessary to promote full mobility for researchers (at a regional level, between Member States, between sectors, from the public to the private system and vice versa); the European Union undertakes to eliminate the bureaucratic, cultural, economic and legislative constraints still standing in the way of the best use of our human research capital; the European Union also undertakes to prepare all the instruments and incentives needed to bring about (or facilitate) the return of European researchers who have temporarily emigrated outside the European Union.


Il y a autre chose qui n'aide pas, c'est le fait que notre premier ministre actuel soit si étroitement associé au rapatriement de notre Constitution, ayant été ministre des Finances à l'époque où cette crise financière a commencé.

It does not help that our current Prime Minister is so closely associated with the repatriation of our Constitution and being finance minister during the time that this fiscal crisis began.


w