Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduite dans l'incapacité de conduire
Conduite en se trouvant dans l'incapacité de conduire
Conduite en étant dans l'incapacité de conduire
Conduite en état d'ébriété d'un véhicule à moteur
Conduite malgré une incapacité
Document n'étant pas généré automatiquement
Document préparé à la main
Entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
Mettre à la rançon
Organisme n'étant pas assujetti à la LPFP
Organisme n'étant pas régi par la LPFP
Organisme non assujetti à la LPFP
Pilote n’étant pas aux commandes
Qui commet un délit tout en étant libéré sous caution
Rançon
Rançonner
Vol à la rançon

Traduction de «rançon étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisme n'étant pas assujetti à la LPFP [ organisme non assujetti à la LPFP | entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP | organisme n'étant pas régi par la LPFP ]

non PSSA agency [ non-PSSA firm ]


la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


document n'étant pas généré automatiquement [ document préparé à la main | document n'étant pas généré au moyen d'un procédé automatisé ]

manual document


mettre à la rançon | rançonner

to hold s.o.to ransom






qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

bail breaker


pilote n’étant pas aux commandes

pilot non-flying | PNF [Abbr.]


conduite malgré une incapacité | conduite dans l'incapacité de conduire | conduite en étant dans l'incapacité de conduire | conduite en se trouvant dans l'incapacité de conduire

driving while unfit to drive


conduite en état d'ébriété d'un véhicule à moteur | conduite d'un véhicule à moteur en étant pris de boisson

driving a motor vehicle with excess alcohol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. considérant que des membres de la communauté chiite des Hazaras sont actuellement tout particulièrement visés par des assassinats et des migrations forcées au quotidien à cause de la recrudescence des violences sectaires au Pakistan; que plus de dix mille hindous auraient également fui la province, les enlèvements avec demande de rançon étant devenus monnaie courante ces trois dernières années;

I. whereas members of the Shia Hazara community in particular are now victims of killings and forced migration on a daily basis due to the upsurge in sectarian violence in Pakistan; whereas more than 10 000 Hindus have also reportedly fled the province as abductions-for-ransom have become routine over the last three years;


Nous abordons en même temps ce qui est un peu la rançon de la modernité et du progrès, où avec des moyens extrêmement sophistiqués sur le plan technologique, nous pouvons nous immiscer maintenant dans ce qui est considéré comme étant la vie privée des gens, et ce de façon très subtile, très insidieuse et, disons-le, très dangereuse.

At the same time, we are addressing something that is in a way the price of modernity, the price of progress. The most sophisticated of technologies now enable us to access what are considered the private affairs of individuals, and we can do so in a very subtle, very insidious and, let us face it, a very dangerous way.


Étant donné que les chefs de réseaux somaliens perçoivent des rançons pour un montant de 300 à 500 millions d'euros et les mettent en dépôt, peut-être même dans des banques de l'UE, le Groupe de travail sur la piraterie internationale explore différentes voies pour sévir contre les bénéficiaires de cette activité.

The International Piracy Contact Working Group explores methods of clamping down on beneficiaries as ransoms of EUR 300-500 million go to Somali network leaders who deposit it - possibly even in EU banks.


M. considérant que la piraterie est devenue un commerce lucratif grâce aux rançons considérables exigées en échange des individus pris en otage, et considérant que les pirates des temps modernes recourent à des méthodes plus sophistiquées, qu'ils sont très bien armés et disposent d'une stratégie claire tout en étant capables de s'adapter rapidement à de nouvelles tactiques,

M. whereas piracy has become a lucrative business, with huge ransoms being demanded for individuals, and whereas modern-day pirates use more sophisticated methods, are very well armed, have a clear strategy in place and are able to adapt quickly to new tactics,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que la piraterie est devenue un commerce lucratif grâce aux rançons considérables exigées en échange des individus pris en otage, et considérant que les pirates des temps modernes recourent à des méthodes plus sophistiquées, qu'ils sont très bien armés et disposent d'une stratégie claire tout en étant capables de s'adapter rapidement à de nouvelles tactiques,

M. whereas piracy has become a lucrative business, with huge ransoms being demanded for individuals, and whereas modern-day pirates use more sophisticated methods, are very well armed, have a clear strategy in place and are able to adapt quickly to new tactics,


M. considérant que la piraterie est devenue un commerce lucratif grâce aux rançons considérables exigées en échange des individus pris en otage, et considérant que les pirates des temps modernes recourent à des méthodes plus sophistiquées, qu'ils sont très bien armés et disposent d'une stratégie claire tout en étant capables de s'adapter rapidement à de nouvelles tactiques,

M. whereas piracy has become a lucrative business, with huge ransoms being demanded for individuals, and whereas modern-day pirates use more sophisticated methods, are very well armed, have a clear strategy in place and are able to adapt quickly to new tactics,


F. considérant que la piraterie est devenue un commerce lucratif grâce aux rançons considérables exigées en échange des personnes prises en otage, et considérant que les pirates des temps modernes recourent à des méthodes plus sophistiquées, qu'ils sont très bien armés et disposent d'une stratégie claire tout en étant capables de s'adapter rapidement à de nouvelles tactiques,

F. whereas piracy has became a lucrative business, with huge ransoms being demanded for individuals, and whereas modern-day pirates use more sophisticated methods, are very well armed, have a clear strategy in place and are able to adapt quickly to new tactics,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rançon étant ->

Date index: 2023-05-29
w