Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rangent » (Français → Anglais) :

Les industries à forte consommation d’énergie représentent une part importante de la chaîne de valeur dans l’industrie manufacturière européenne et se rangent aujourd’hui parmi les leaders mondiaux en matière d’efficacité énergétique.

Energy-intensive industries provide an important part of the value chain of the manufacturing industry in the EU and have become one of the world leaders in energy efficiency.


Les navires à passagers se rangent en quatre classes (A, B, C et D) en fonction de la zone maritime dans laquelle ils opèrent.

Passenger vessels are divided into 4 classes (A, B, C and D) according to the sea areas they may operate in.


Les dispositifs médicaux se rangent en différentes catégories en fonction de l'utilisation à laquelle ils sont destinés.

Medical devices are classified into different categories depending on the use to which they are put.


81. attire l'attention sur le fait que, dans l'attribution d'un marché public, divers intérêts sont engagés, mais qu'ils ne se rangent pas toujours entre un côté public et un côté privé, et qu'il s'agit là d'un domaine à haut risque, qui requiert en permanence une attention fine et pour lequel la constante planification avancée des besoins est d'une importance critique;

81. Draws attention to the fact that, during public procurement procedures, different interest are involved, but not always aligned between the public and the private sector and that public procurement is a high-risk area which requires continuous close attention and where constant advanced planning of the needs is critical;


Les navires de pêche en transit dans le Skagerrak et détenant à bord du poisson capturé dans des zones autres que le Skagerrak rangent et arriment les filets conformément à l'article 47 du règlement (CE) n° 1224/2009.

Fishing vessels transiting the Skagerrak with fish retained on board caught in areas other than the Skagerrak shall lash and stow the nets in accordance with Article 47 of Regulation (EC) No 1224/2009.


Les navires à passagers se rangent en quatre classes (A, B, C et D) en fonction de la zone maritime dans laquelle ils opèrent.

Passenger vessels are divided into 4 classes (A, B, C and D) according to the sea areas they may operate in.


Toutefois, de nombreux cas se rangent entre ces deux extrêmes: il s'agit des situations dans lesquelles les efforts d'innovation sont susceptibles de déboucher sur la mise au point de produits (ou de technologies) qui remplaceront, à terme, des produits (ou des technologies) existants (par exemple, les disques compacts, qui ont remplacé les disques classiques).

However, many cases concern situations in between those two extremes, that is to say, situations in which innovation efforts may create products (or technology) which, over time, replace existing ones (for example, CDs which have replaced records).


Les Pays-Bas se rangent globalement dans le groupe intermédiaire pour ce qui est de la suite donnée aux recommandations par pays des GOPE.

The Netherlands are among the Member States that, in overall terms, are considered to be in a middle group as it comes to follow-up to the country-specific parts of the BEPGs.


Les dispositifs médicaux se rangent en différentes catégories en fonction de l'utilisation à laquelle ils sont destinés.

Medical devices are classified into different categories depending on the use to which they are put.


Les dispositifs médicaux se rangent en différentes catégories en fonction de l'utilisation à laquelle ils sont destinés.

Medical devices are classified into different categories depending on the use to which they are put.




D'autres ont cherché : rangent     passagers se rangent     médicaux se rangent     skagerrak rangent     cas se rangent     pays-bas se rangent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rangent ->

Date index: 2021-07-02
w