Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliance mondiale des unions chrétiens de jeunes gens
Autorisation de ramener le malade en cure obligatoire
Courbe
GEN
GEN SUISSE
Général
Normaliser
Nouilles ramen
Ramen
Ramener
Ramener l'équilibre sur le marché
Ramener le marché à l'équilibre
Ramener à une même échelle
Rapporter
Translater
UCJG
équilibrer l'offre et la demande
équilibrer le marché

Traduction de «ramener les gens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
équilibrer le marché | équilibrer l'offre et la demande | ramener le marché à l'équilibre | ramener l'équilibre sur le marché

to clear the market




Convention concernant les congés payés annuels des gens de mer | Convention sur les congés payés annuels (gens de mer), 1976

Convention concerning Annual Leave with Pay for Seafarers


Alliance mondiale des unions chrétiens de jeunes gens | Alliance universelle des unions chrétiennes de jeunes gens | UCJG [Abbr.]

World Alliance of Young Men's Christian Associations | YMCA [Abbr.]




normaliser | rapporter | ramener à une même échelle | translater [courbe]

normalize




Autorisation de ramener le malade en cure obligatoire

Authorization for the return of an unvoluntary patient


GEN SUISSE. Fondation suisse pour un génie génétique responsable | GEN SUISSE

GEN SUISSE. Swiss Foundation for responsible genetic engineering | GEN SUISSE


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, s'il s'agit d'un programme d'emploi qui vise à ramener des gens sur le marché du travail, il faudrait avoir des indicateurs montrant que pour tant de dollars, on a pu ramener tant de personnes sur le marché du travail, et cetera.

For example, if it is an employment program that is aimed at getting people back into the workforce, you should have some indicators that can tell you for " x" dollars we have been able to place " y" people back into the workforce, and so on.


Les politiques de croissance, les plans de compétitivité, les programmes d'investissement n'ont qu'un seul objectif: ramener les gens au cœur de la société.

Growth packages, competitiveness packages, investment programmes all have one aim which is to bring people back into the centre of society.


Nous avons travaillé dur avec les États membres afin de ramener les gens chez eux.

We have worked hard with Member States to try and support getting people home.


Nous devons examiner le moyen adéquat de ramener les gens au travail, en leur procurant des emplois véritables. Les programmes de formation, par exemple, doivent être appropriés en vue de couvrir vraiment les besoins du moment.

We have got to look at the real way of getting people into work – into real jobs. Training programmes, for instance, have to be adequate to actually cover the needs at the moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons examiner le moyen adéquat de ramener les gens au travail, en leur procurant des emplois véritables. Les programmes de formation, par exemple, doivent être appropriés en vue de couvrir vraiment les besoins du moment.

We have got to look at the real way of getting people into work – into real jobs. Training programmes, for instance, have to be adequate to actually cover the needs at the moment.


Si nous voulons ramener les gens qui se trouvent en détention au sein de notre société, nous devons admettre qu'à l'heure actuelle, les centres européens de détention ne sont, dans leur majorité, absolument pas adaptés à cette mission.

If we want to win the people in the detention centres over to our society, then we must admit that most European detention centres are not at present suitably equipped for the task.


Le document de Mme Kauppi, dont le contenu, les propositions et l'examen de la situation difficile où se trouvent les gens de mer emportent mon adhésion totale, me ramène des années en arrière, quand j'avais l'âge de Mme Kauppi.

Mr Kauppi’s document, whose content, proposals and analysis of the difficult situation of seafarers I fully support, takes me back in time to when I was the age Mrs Kauppi is now.


Vous conviendrez, monsieur le ministre, que si le projet de loi semble arrogant, il risque d'être plus difficile de ramener ces gens au travail.

You will agree, Mr. Minister, that if the perception, the optics appear arrogant, it could undermine the prospect of getting these people back to work.


De plus, un des résultats de l'amélioration del'économie - et, dans un sens, c'est un résultat contrasté -, c'est de ramener les gens sur le marché du travail.

As well, one of the benefits of an improved economy - and, in a sense, it is a mixed benefit - is that it brings people back into the labour force.


Étant donné que le programme est conçu pour essayer de ramener les gens sur le marché du travail, les répercussions seront plus grandes dans des régions comme le nord du Nouveau-Brunswick de même que sur les gens qui y habitent.

As the impact will be greater in areas like northern New Brunswick, when we make these changes in terms of the impact on individuals, so too is it true that will the impact be greater in the way that we designed the program to try to get people back to work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ramener les gens ->

Date index: 2021-05-01
w