Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ramener cette question " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décret désignant le Bureau du Canada sur le règlement des questions des pensionnats autochtones comme ministère et le directeur exécutif et administrateur général comme administrateur général pour l'application de cette loi

Order Designating the Office of Indian Residential Schools Resolution of Canada as a Department and the Executive Director and Deputy Head as the Deputy Head for Purposes of that Act


Le harcèlement sexuel - Cette question concerne-t-elle votre entreprise?

Sexual Harassment - Does It Affect Your Workplace?


Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation


la question de savoir si la litispendance résulte de l'entrée d'une requête auprès d'un tribunal ou de la notification ou signification de cette requête à la partie concernée

the question whether a lis pendens comes into being upon the receipt by a court of an application or upon service or notification of that application on or to the party concerned
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le député de Mont-Royal a ramené cette question à son élément fondamental en affirmant, et je cite:

The member for Mount Royal distilled this issue down to its fundamental element in stating:


Il tente de ramener cette question à la Chambre, en en faisant une question de privilège.

He is trying to drag this out under privilege here in the House of Commons.


Nous devons avancer sur la restructuration, donc je préférerais ne pas ramener cette question en commission, et je crains d’être contre ce que M. Graefe zu Baringdorf veut faire.

We need to get on with the restructuring, and so I would not want to bring this back to committee, and I am afraid I am against what Mr Graefe zu Baringdorf wants to do.


10. demande instamment que la Commission, lors de l'élaboration de l'avant-projet de budget, tienne compte des résultats de l'exécution du budget des différentes agences au cours des années précédentes, en particulier l'année n–1, et qu'elle revoie le budget demandé par les agences en conséquence; invite sa commission compétente à tenir compte de cette révision et, si la Commission ne l'a pas fait, à ramener elle-même le budget en question à un niveau réaliste, conforme à ...[+++]

10. Insists that the Commission, when drafting the Preliminary Draft Budget, take into consideration the results of budget implementation by the individual agencies in former years, in particular in year n-1, and revise the budget requested by the particular agency accordingly; invites its competent committee to respect this revision and, if not undertaken by the Commission, to revise itself the budget in question to a realistic level matching the absorption and implementation capacity of the agency in question;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. demande instamment que la Commission, lors de l'élaboration de l'avant-projet de budget, tienne compte des résultats de l'exécution du budget des différentes agences au cours des années précédentes, en particulier l'année n-1, et qu'elle revoie le budget demandé par les agences en conséquence; invite sa commission compétente à tenir compte de cette révision et, si la Commission ne l'a pas fait, à ramener elle-même le budget en question à un niveau réaliste, conforme à ...[+++]

10. Insists that the Commission, when drafting the Preliminary Draft Budget, take into consideration the results of budget implementation by the individual agencies in former years, in particular in year n-1 , and revise the budget requested by the particular agency accordingly; invites its competent committee to respect this revision and, if not undertaken by the Commission, to revise itself the budget in question to a realistic level matching the absorption and implementation capacity of the agency in question;


10. demande instamment que la Commission, lors de l'élaboration de l'avant-projet de budget, tienne compte des résultats de l'exécution du budget des différentes agences au cours des années précédentes, en particulier l'année n-1, et qu'elle revoie le budget demandé par les agences en conséquence; invite sa commission compétente à tenir compte de cette révision et, si la Commission ne l'a pas fait, à ramener elle-même le budget en question à un niveau réaliste, conforme à ...[+++]

10. Insists that the Commission, when drafting the Preliminary Draft Budget, take into consideration the results of budget implementation by the individual agencies in former years, in particular in year n-1 , and revise the budget requested by the particular agency accordingly; invites its competent committee to respect this revision and, if not undertaken by the Commission, to revise itself the budget in question to a realistic level matching the absorption and implementation capacity of the agency in question;


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Patten, il est important de ramener cette question des droits de l’homme et de la démocratie au centre du débat sur les relations entre l’Union européenne et les pays méditerranéens.

– (IT) Mr President, Commissioner Patten, it is important that the issue of human rights and democracy is once again brought to the centre of the debate on relations between the European Union and the Mediterranean countries.


Je pense à des gens comme Ken Taylor, un Canadien qui, au yeux des Américains, est un véritable héros à cause du rôle qu'il a joué en Iran dans le passé, ou d'autres gens semblables qui pourraient avoir un impact sur l'administration américaine et ramener cette question à l'avant-scène.

I am thinking of people like Ken Taylor, a Canadian who in the eyes of the Americans is a true hero because of his role in Iran in years past, or other people of that nature who could have a true impact on the American administration and move this issue to the front burner.


Je ne veux pas mêler les messages ou continuellement ramener cette question sur le tapis, mais au cours des cinq ou six dernières années, le gouvernement a consacré des centaines de millions de dollars à une initiative visant à enregistrer les fusils au Canada en faisant appel à la participation volontaire.

I do not want to mix messages or continually bring this into the debate, but in the past five or six years the government has spent hundreds of millions of dollars trying to register long guns in Canada based upon voluntary participation.


Pourquoi le gouvernement du Canada a-t-il décidé à ce moment-ci de ramener cette question à l'avant-scène de l'actualité politique au Canada?

Why has the Government of Canada decided at this point to bring this issue again to the forefront of Canadian politics?




Anderen hebben gezocht naar : ramener cette question     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ramener cette question ->

Date index: 2022-04-20
w