Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu d'avancement
Mettre le cap sur la rive
Rallier
Rallier l'appui
Rallier la rive
Rallier la terre
Rallier les suffrages
Rallier son poste
Rapport d'activité
Rapport d'étape
Rapport d'état
Rapport de développement
Rapport périodique
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Rapport sur l'état d'avancement des travaux
Rapport sur l'état des connaissances techniques
Rapport sur l'état des travaux
Se diriger vers la rive
Se déclarer d'accord avec
Se rallier à l'opinion de
Se rallier à un avis
Se rallier à un point de vue
Se rallier à une opinion
écart entre signal et bruit
être du même avis que

Traduction de «rallier au rapport » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se rallier à une opinion [ se rallier à un point de vue | se rallier à un avis ]

concur in an opinion [ come round to an opinion | adopt a point of view ]




rallier les suffrages [ rallier l'appui ]

gain the support


être du même avis que | se déclarer d'accord avec | se rallier à l'opinion de

to agree to (business) | to agree with (persons)


mettre le cap sur la rive | rallier la rive | se diriger vers la rive

to make for the bank | to proceed towards the bank


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

noise figure | S/N ratio | signal/noise ratio | signal-to-noise ratio | S/N [Abbr.] | SNR [Abbr.]


Rallier toutes les forces pour la relance de l'économie mondiale

Rallying All the Forces for Global Recovery




rapport périodique | rapport d'activité | rapport d'étape | rapport de développement | compte rendu d'avancement | rapport sur l'état des travaux | rapport d'état | rapport sur l'état d'avancement des travaux | rapport sur l'état des connaissances techniques

progress report | status report | field report
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pourrions dès lors essayer de rallier les partenaires sociaux avant que le rapport officiel ne soit examiné en plénière, ce qui permettrait de présenter les éventuels résultats durant la séance plénière.

We could then try to get the Social Partners onside before the official Report goes to plenary, so that any outcomes could be presented in the plenary debate.


C'est donc dans ce contexte que nous avons décidé de ne pas produire de rapport dissident, mais bien de nous rallier au comité pour présenter un rapport unanime.

So it's with that statement that we decided not to do a dissenting report, but rather have the report go forward unanimously.


C’est pourquoi nous pouvons nous réjouir que l’Union européenne soit désormais en mesure pour la première fois - au Moyen-Orient ou par rapport à l’Iran - de rallier d’autres pays à sa propre stratégie, qui plutôt que de s’appuyer sur la seule puissance militaire, allie la prévention, la gestion civile des crises et les capacités militaires, ou en d’autres termes, l’idée que «l’autorité en douceur» de l’Union européenne puisse devenir la norme à l’échelle mondiale.

It is for this reason that the European Union’s present and unprecedented ability – whether in the Middle East or in relation to Iran – to recruit other countries to our own strategy, which combines prevention, civil crisis management and military capacity, rather than relying on military strength alone, which I will sum up as the idea of the European Union’s ‘soft power’ as a global standard, must be accounted a triumph.


La Commission n'a pas pu se rallier à l'accord politique, estimant qu'il manquait d'ambition par rapport à sa proposition initiale.

The Commission was not able to endorse the political agreement as it considered the proposal to be unambitious compared with its initial proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le parti ministériel était prêt à conclure des ententes pour rallier à sa cause ses députés en leur promettant que le comité tiendrait de vastes audiences sur cette question et en s'engageant à ne pas proposer avant l'automne l'étude du projet de loi à l'étape du rapport et en troisième lecture.

The government was prepared to make deals to keep its own members on side by promising broad committee hearings and not introducing the bill past report stage and third reading until fall.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, Madame la Commissaire, je pense que je peux me rallier directement à la dernière phrase du rapporteur. Le groupe PPE-DE et moi-même sommes satisfaits du rapport présenté et du compromis atteint.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, Commissioner, to follow on from the rapporteur’s closing words, both I and the PPE-DE Group are happy with the report and with the compromise which has been reached.


Mais pour en revenir à cette position d'efficacité requise, je voudrais me rallier aux opinions exprimées par Mme Neyts-Uyttebroeck et par M. Patten, sur la nécessité d'entreprendre une action internationale, de mettre un terme au conflit et d'entrer dans la logique des bases parfaitement établies dans le rapport Mitchel.

However, while insisting on this required level of efficiency, I would like to associate myself with the opinions already expressed by Mrs Neyts-Uyttebroeck and Commissioner Patten, that there is much need for international action, that the conflict must stop and that the basic approach well established by the Mitchell report must be followed.


Plutôt que de se rallier au rapport hystérique et rabâcheur produit par le rapporteur - à vrai dire, c'était un rapport sans grande originalité, qui ne proposait aucune orientation et qui ne donnait pas d'idées nouvelles pour progresser de façon constructive - la commission avait décidé, au mois de mars déjà, de reporter la décharge et d'énoncer dix-sept conditions précises auxquelles la Commission était censée souscrire en l'espace de deux mois.

Rather than stick with the hysterical, drum-beating report that the rapporteur produced, which, if truth be told, had little originality, no sense of direction and no suggestion on how to move ahead constructively, the committee decided back in March to postpone the discharge and to set out seventeen clear conditions which we expected the Commission to sign up to in the space of a couple of months.


Je sais qu'il y a des groupes de tenants de la réforme fiscale qui se forment et qui manifestent de temps à autre. Mais ils regroupent un nombre infime de personnes par rapport à l'ensemble des Canadiens (1245) Aussi, je répondrai en toute honnêteté au député que, depuis cinq ans, ma plus grande frustration à l'égard de la réforme fiscale que défend mon parti, c'est que nous ne semblons pas réussir à rallier les Canadiens pour qu'ils exigent une réforme

In relation to the whole, Canadians at large, they are a very small number (1245) In fairness to the member, my biggest frustration with the issue of tax reform in the last five years-and my party has been supportive of the issue-is that we cannot seem to get the people of Canada charged up and asking for tax reform.


Les quatre pays constituant une minorité de blocage souhaitaient des normes plus strictes, mais le ministre allemand a pu finalement se rallier à la majorité, sur la base des éléments complémentaires suivants : - la directive comportera un article aux termes duquel le Conseil devra envisager une réduction complémentaire des niveaux d'émission d'ici à la fin de l'année 1991; - la Commission proposera (avant le 30 juin 1989) un cycle d'essais représentant les conditions de circulation en dehors des zones urbaines; - la Commission remettra avant le 31 décembre 1990 un rapport sur les e ...[+++]

The four blocking countries were seeking stricter standards, but in the end the German minister was able to rally to the majority view on the basis of the following additional elements: - the directive will include an article committing the Council to consider a further reduction in emission levels by the end of 1991; - the Commission will propose (before June 30 1989) a test cycle which represents driving conditions outside urban areas; - the Commission will submit a report by December 31 1990 on the effect of the overall car emiss ...[+++]


w