À l'instar du Parti réformiste, le gouvernement a rejeté nos amendements sur le travail des enfants et une disposition à caractère social, faisant remarquer qu'il ne voulait pas faire parti d'un mouvement pour l'établissement d'un système de commerce international qui tiendrait compte autant des droits des enfants qui travaillent que des intérêts des multinationales (180
5) Il a fait écho à cette position dans les décisions qu'il a prises au sein d'organismes
internationaux, se ralliant aux pays qui souhaitaient qu'on étudie le problèm
...[+++]e du travail des enfants au lieu de faire quelque chose à cet égard au sein de l'OCDE et de l'Organisation internationale du travail.
The government, along with the Reform Party, voted against our amendments on child labour and a social clause, signalling that it did not want to be part of the constructive movement to develop an international trading system that pays as much attention to the rights of child labourers as it does to the multinationals (1805) It echoed this position in the actions it took in international bodies, siding with those who wanted the child labour problem studied rather than acted on in the OECD and the International Labour Organization.