Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ralentira et ces coûts devraient baisser " (Frans → Engels) :

La part actuelle de l'énergie photovoltaïque dans la production d'électricité de l'UE atteint seulement 0,024%, ce qui s'explique surtout par le coût élevé des installations (cinq à dix fois le coût des installations électriques classiques), mais elle augmente rapidement et les coûts devraient baisser.

The current photovoltaics share of the EU's electricity production is currently only 0.024%, mainly due to the high installation costs (five to ten times the cost of conventional electricity) but it is growing rapidly and costs are expected to diminish.


Ces politiques devraient, en particulier, viser à faire baisser le coût du déploiement du haut débit sur l'ensemble du territoire de l'UE, à assurer une planification et une coordination adéquates et à alléger les charges administratives.

These policies should, in particular, lower the costs of broadband deployment in the entire EU territory, ensuring proper planning and coordination and reducing administrative burdens.


L'économie chinoise ralentira et ces coûts devraient baisser à nouveau ou bien le nombre d'entreprises qui passent ce type de marchés augmentera.

The Chinese economy will stumble, and we'll see those costs go down again or more EPC companies will enter the market.


30. reconnaît que les subventions en faveur de l'ensemble des sources d'énergie, y compris les énergies fossiles et l'énergie nucléaire, peuvent avoir des répercussions importantes sur les prix de l'énergie; note que certaines sources d'énergie renouvelables, comme les éoliennes terrestres ou l'énergie solaire, sont presque compétitives par rapport aux sources d'énergie traditionnelles, et estime que les mécanismes d'aide qui y sont liés devraient par conséquent être adaptés, et que les subventions devraient progressivement être supprimées afin que le financement puisse être réaffecté aux programmes de recherche et de développement sur ...[+++]

30. Recognises that subsidies for all energy sources, including fossil fuels and nuclear energy, may have significant repercussions on energy prices; notes that some renewable energy sources, such as onshore wind and solar photovoltaics, are close to being cost-competitive with conventional energy sources, and considers that the associated support schemes should therefore be adapted, and subsidies phased out over time, so that the funding can be reallocated to research and development programmes on energy technologies such as next-ge ...[+++]


32. reconnaît que les subventions en faveur de l'ensemble des sources d'énergie, y compris les énergies fossiles et l'énergie nucléaire, peuvent avoir des répercussions importantes sur les prix de l'énergie; note que certaines sources d'énergie renouvelables, comme les éoliennes terrestres ou l'énergie solaire, sont presque compétitives par rapport aux sources d'énergie traditionnelles, et estime que les mécanismes d'aide qui y sont liés devraient par conséquent être adaptés, et que les subventions devraient progressivement être supprimées afin que le financement puisse être réaffecté aux programmes de recherche et de développement sur ...[+++]

32. Recognises that subsidies for all energy sources, including fossil fuels and nuclear energy, may have significant repercussions on energy prices; notes that some renewable energy sources, such as onshore wind and solar photovoltaics, are close to being cost-competitive with conventional energy sources, and considers that the associated support schemes should therefore be adapted, and subsidies phased out over time, so that the funding can be reallocated to research and development programmes on energy technologies such as next-ge ...[+++]


Les reçus d'impôt devraient être réduits d'un montant équivalent aux coûts de collecte de fonds et d'administration supérieurs à 25 p. 100. La réaction des donateurs ferait baisser les coûts de collecte de fonds à la vitesse de l'éclair — cela profiterait à toutes les causes, remède ou besoin vital.

Tax receipts ought to be reduced by the amount that fundraising and admin costs exceed 25%. Donor reaction would bring fundraising costs down in a frantic hurry—to the benefit of every cause, cure, or vital need.


Ces politiques devraient, en particulier, viser à faire baisser le coût du déploiement du haut débit sur l'ensemble du territoire de l'UE, à assurer une planification et une coordination adéquates et à alléger les charges administratives.

These policies should, in particular, lower the costs of broadband deployment in the entire EU territory, ensuring proper planning and coordination and reducing administrative burdens.


Il est possible de concevoir des mesures de stimulation du marché qui favoriseront l'application et le déploiement de technologies beaucoup plus efficaces et l'utilisation de machines bien supérieures qui feront baisser les frais d'exploitation et allégeront le fardeau environnemental sans entraîner des coûts sociaux considérables qui devraient être absorbés, en dehors du marché, par des tiers qui n'y sont pour rien.

Market incentives can be designed to encourage the application and deployment of far more efficient technologies and far better designs that entail lower operating costs and environmental burdens without incurring large social costs that are borne outside market transaction by innocent third parties.


Pour les produits achetés aux États-Unis, nous devrions pouvoir voir une diminution des prix, mais pour tous les autres produits — liés au coût des locaux de vente en détail, à celui des employés, et du transport au Canada — il n'y a pas de véritables raisons pour lesquelles les prix devraient baisser.

For the pieces that you buy in the United States, for that part, you should see the price coming down, but for everything else — for the cost of the retail space, for the cost of your employees, for shipping within Canada — there is no real reason why we should expect to see prices come down.


Des efforts devraient être entrepris en vue de faire baisser les coûts non salariaux, en particulier pour la main d'oeuvre la moins qualifiée.

Efforts should be made to bring down non-wage costs, more particularly for lower skilled labour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ralentira et ces coûts devraient baisser ->

Date index: 2024-12-10
w