Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détruire
Détruire un engin
Ralentir
Ralentir l'allure d'une course
Ralentir le rythme de développement économique
Ralentir son allure normale
Ralentir un engin
Ralentir école
Ralentir écoliers
Rester branché
Rester connecté
Rester dans l'ambiance
Rester dans le sujet
Rester à décider
Rester à définir
Rester à fixer

Traduction de «ralentir et rester » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ralentir écoliers [ ralentir école ]

stop when school bus stops


détruire un engin | détruire | ralentir | ralentir un engin

kill


rester dans le sujet [ rester dans l'ambiance | rester branché ]

stay on topic


rester à définir [ rester à décider | rester à fixer ]

be still open




Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


ralentir le rythme de développement économique

to retard the pace of economic development




ralentir l'allure d'une course

slowdown the pace of a race


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne peux pas dire pendant combien de temps la ligne de piquetage devait rester sur les lieux, mais l'objectif était de ralentir le travail.

I cannot say how long the picket line was to stay in place, but the purpose was to slow down the work.


Enfin, il faut voir, et je voudrais conclure là-dessus, que la crise doit être une occasion non pas de ralentir, non pas d’être frileux, mais au contraire, une occasion de réagir plus vite et de rester ambitieux sur ce que sont nos objectifs à la fois en termes de développement et en termes d’environnement et de lutte contre le changement climatique.

Lastly, it must be appreciated, and this is my final point, that the crisis should not cause us to slow down or to be faint-hearted but rather to respond more quickly and to remain ambitious in our development objectives and in our environmental aims and our fight against climate change.


Si les prix du pétrole devaient rester élevés, voire continuer à grimper, ils pourraient ralentir la reprise, tant au sein qu’en dehors de la zone euro, malgré le fait que l’intensité pétrolière de la zone euro est sensiblement moins importante que dans les années 1970.

If oil prices were to remain high, or even to increase further, they could dampen the strength of the recovery, both inside and outside the euro area, despite the fact that the oil intensity of the euro area is significantly lower than in the 1970s.


D'éventuelles discussions au sein de l'Union européenne sur le thème de la réforme des politiques ou des institutions doivent rester clairement distinctes et ne doivent en aucun cas entraver ou ralentir les négociations d'adhésion.

Any discussions within the European Union on the reform of policies or institutions should be clearly separated and not hinder or slow down the accession negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La diminution de cette croissance est largement imputable au commerce extérieur, la demande intérieure ne devant que très peu ralentir en 2001 dans l'UE par rapport à 2000 et même rester stable dans la zone euro; on prévoit en outre que cette demande s'accélérera légèrement en 2002.

The fall in GDP growth can be largely ascribed to external trade. Domestic demand in the EU is seen as hardly decelerating in 2001 compared to 2000, while it remains at previous year's level in the euro area. Furthermore, it is forecast to accelerate slightly in 2002.


En 1999, l'Autriche verra probablement sa croissance économique se ralentir et se rapprocher de son rythme tendanciel, permettant au taux de chômage, déjà faible, de rester globalement stable.

Austria is likely to experience a slowdown in economic growth in 1999 to about its trend rate, allowing the already low unemployment rate to remain broadly stable.


Cependant, selon les estimations, la croissance devrait ralentir et rester inégale entre les États membres.

But growth is expected to slow down and will remain uneven across Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ralentir et rester ->

Date index: 2021-10-04
w