Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MUC
MUCE
Million d'opérations théoriques par seconde
Million d'unités
Million d'unités de compte
Million d'unités de compte européennes
Millions d'opérations théoriques par seconde
Millions d'unités de compte
Millions d'unités de compte européennes
Motps
Partie par million

Vertaling van "rajouter 5 millions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
million d'opérations théoriques par seconde | millions d'opérations théoriques par seconde | Mot/s [Abbr.] | Motps [Abbr.]

million theoretical operations per second | MTOPS [Abbr.]


million d'unités de compte européennes | millions d'unités de compte européennes | MUCE [Abbr.]

million European units of account | millions of European units of account | MEUA [Abbr.]


million d'unités de compte | millions d'unités de compte | MUC [Abbr.]

million units of account | millions of units of account | MUA [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. considérant que, lors du Sommet de Londres sur la planification familiale, en juillet 2012, plus de cent gouvernements, agences internationales et ONG se sont donné pour objectif d'investir 4 milliards de dollars supplémentaires d'ici à 2020 pour accroître de 120 millions le nombre de femmes qui utilisent la contraception dans les 69 pays les plus pauvres de la terre, dont les États du Sahel; considérant que ce financement vient se rajouter au chiffre actuel de 10 milliards de dollars;

Q. whereas at the July 2012 London Summit on Family Planning more than one hundred governments, international agencies and NGOs set themselves the objective of investing an additional USD 4 billion by 2020 so as to increase the number of women using contraception in the world’s 69 poorest countries, which include the Sahel countries, by 120 million; whereas this funding is in addition to the current figure of USD 10 billion;


E. considérant que lors du Sommet de Londres sur la planification familiale, en juillet 2012, plus de cent gouvernements, agences internationales et ONG se sont donnés pour objectif d'investir 4 milliards de dollars supplémentaires d'ici à 2020 pour accroître de 120 millions le nombre de femmes qui utilisent la contraception dans les 69 pays les plus pauvres de la terre, dont les États du Sahel, et considérant que ce financement vient se rajouter au chiffre actuel de 10 milliards de dollars;

E. whereas at the London Summit on Family Planning of July 2012 more than a hundred governments, international agencies and NGOs set themselves the objective of investing an additional USD 4 billion by 2020 in increasing the number of women using contraception in the world’s 69 poorest countries, which include the Sahel countries, by 120 million, and whereas this funding comes on top of the current figure of USD 10 billion;


Q. considérant que, lors du Sommet de Londres sur la planification familiale, en juillet 2012, plus de cent gouvernements, agences internationales et ONG se sont donné pour objectif d'investir 4 milliards de dollars supplémentaires d'ici à 2020 pour accroître de 120 millions le nombre de femmes qui utilisent la contraception dans les 69 pays les plus pauvres de la terre, dont les États du Sahel; considérant que ce financement vient se rajouter au chiffre actuel de 10 milliards de dollars;

Q. whereas at the July 2012 London Summit on Family Planning more than one hundred governments, international agencies and NGOs set themselves the objective of investing an additional USD 4 billion by 2020 so as to increase the number of women using contraception in the world’s 69 poorest countries, which include the Sahel countries, by 120 million; whereas this funding is in addition to the current figure of USD 10 billion;


Pour atteindre le montant de 503 millions d’euros, il y a lieu de rajouter le montant des aides versées dans le cadre des contrats de transport de bagages et de presse pour un montant de 34 millions d’euros et dans le cadre des contrats de fournitures pour un montant de 21 millions d’euros.

To reach the amount of EUR 503 million, it is necessary to add the amount of aid paid under contracts for the transport of customer baggage and newspapers amounting to EUR 34 million and under contracts for supplies amounting to EUR 21 million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pour cela qu’aux 245 millions d’euros prévus pour l’enveloppe POSEI, nous avons rajouté 8,4 %, soit 22 millions d’euros par an en plus destinés justement à anticiper cet impact éventuel.

It is for that reason that we added 8.4% to the EUR 245 million provided for the POSEI envelope. This equates to an additional EUR 22 million per year, which is specifically intended for anticipating a possible impact of this kind.


À titre surabondant, la Commission constate que, même en rajoutant le montant de 38,5 millions d’euros à l’apport en capital de l’État d’un montant de 142,5 millions d’euros, le prix de vente négatif ajusté, soit 196,50 millions d’euros, reste largement inférieur au coût de liquidation judiciaire de la SNCM (voir point 3 de la présente décision).

For the sake of completeness, the Commission notes that, even when the amount of EUR 38,5 million is added to the State’s capital contribution of EUR 142,5 million, the adjusted negative selling price of EUR 196,5 million is still well below the cost of compulsory liquidation of SNCM (see point 3 of this decision).


Cette décision régionale constitue la première tranche du montant de 100 millions d'euros libéré de la réserve budgétaire de l'Union européenne et se rajoute donc au budget de l'Union consacré à l'aide humanitaire.

This regional decision is the first tranche of the €100 million released from the European Union budgetary reserve, and therefore comes on top of the existing EU humanitarian aid budget.


L'enveloppe approuvée aujourd'hui se rajoute aux quelque 128 millions d'euros déjà affectés à la région par le biais des programmes suivants:

The package approved today comes on top of around €128 million already earmarked through the following programmes:


Cette conférence a débouché, comme je l'ai dit, sur ces 220 millions. Cependant, je dois ajouter - et cela ternit un peu l'image -, que sur ces 220 millions d'euros, 165 proviennent de notre propre budget. Dès lors, le montant que la communauté internationale était prête à rajouter s'avère être relativement modeste.

I must however add – and this clouds the picture a little – that EUR 165 million of this sum comes from our own budget, so that the amount that the international community was prepared to raise in addition looks modest in comparison. Nonetheless, the funds available suffice to start on the shutting-down process as planned and to finance all the tasks connected with it.


Une partie de cette aide, égale à 65,5 millions d'euros, est constituée d'argent frais, qui vient se rajouter au programme normal de coopération dans le cadre duquel la Commission compte verser 150 millions d'euros cette année, contre 100 millions l'année dernière.

All funds pledged take the form of grants, money that does not have to be repaid. 65.5 million euro of this amount is new money and comes on top of normal co-operation programme under which the Commission aims to disburse to 150 million euro this year, up from euro 100 million last year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rajouter 5 millions ->

Date index: 2021-01-04
w