Si c'est unanime, il est alors évident que la cour a été saisie de preuves suffisantes pour que nous, en tant que Canadiens—et pas simplement les députés, mais les Canadiens dans leur ensemble s'il y a unanimité—puissions croire ou avoir des raisons valables de croire que la cour a suffisamment examiné la question et qu'on devrait en rester là.
If it is unanimous, then obviously there has been sufficient evidence before the court that we as the Canadian public—not just members of parliament but the Canadian public at large, if there is unanimity—can believe or have reasonable reason to believe that the court has sufficiently considered the issue and that should be the last word.