Elles sont absentes de la loi fédérale, la raison principale étant qu'il s'agit d'une question de propriété et de droit civil. En effet, les provinces ont compétence en ce qui concerne les droits civils ou humains des groupes religieux, des groupes d'origine ethnique nationale, d'associations de cette nature.
There isn't one in the federal act, and that's largely because, as a matter of property and civil rights, the provinces have jurisdiction over the civil or human rights of, say, religious groups, national ethnic origin groups, associations of that nature, the difference being, at the federal level, the main bodies we have jurisdiction over are large organizations: railways, government, airlines, interprovincial and international transport, shipping, the various matters of federal power.