Les principales dispositions du projet de loi rendent obligatoire le marquage des explosifs plastiques pour en permettre la détection et interdisent la fabrication, le stockage, la possession, la cession, le transport, l'importation et l'exportation d'explosifs plastiques non marqués, sauf dans les cas où la convention le permet ou en raison d'impératifs militaires.
The principal provisions of the bill require the marking of most plastic explosives for the purpose of detection and prohibit the manufacture, storage, possession, transfer of possession, transportation, import and export of unmarked plastic explosives, except that may be permitted by the terms of the convention or required by overriding military necessity.