Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé de charges familiales
Congé de raisons familiales
Congé familial
Congé pour charges familiales
Congé pour obligations familiales
Congé pour raisons familiales
Congé pour événements familiaux
Interruption de carrière pour raisons familiales
Raisons de famille
Raisons familiales

Traduction de «raisons familiales puissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
congé pour raisons familiales [ congé de raisons familiales | congé pour charges familiales | congé de charges familiales ]

compassionate leave [ leave for family responsibilities ]


raisons familiales [ raisons de famille ]

family reason


congé pour obligations familiales [ congé pour raisons familiales | congé familial ]

leave for family reasons [ leave for family responsibilities | family responsibility leave | family leave | family-related leave ]


interruption de carrière pour raisons familiales

career breaks for family reasons


congé familial | congé pour événements familiaux | congé pour raisons familiales

family leave | leave for family reasons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. considérant que les femmes rencontrent toujours des obstacles lors de la création de leur propre entreprise en raison de la persistance des préjugés et des stéréotypes; considérant qu'il y a lieu d'encourager et de soutenir un plus grand esprit d'entreprise chez les femmes, et de créer un climat dans lequel les femmes entrepreneurs et les entreprises familiales puissent se développer et l'esprit d'entreprise puisse être récompensé en veillant à ce que les mesures appropriées soient fondées sur l'échange des b ...[+++]

I. whereas women still encounter obstacles in setting up their own business owing to the persistence of prejudices and stereotypes; whereas there is a need to promote and support greater entrepreneurship among women and develop an environment in which female entrepreneurs and family businesses can prosper and in which enterprise is rewarded by taking the necessary measures based on an exchange of best practice and by paying particular attention to mothers;


I. considérant que les femmes rencontrent toujours des obstacles lors de la création de leur propre entreprise en raison de la persistance des préjugés et des stéréotypes; considérant qu'il y a lieu d'encourager et de soutenir un plus grand esprit d'entreprise chez les femmes, et de créer un climat dans lequel les femmes entrepreneurs et les entreprises familiales puissent se développer et l'esprit d'entreprise puisse être récompensé en veillant à ce que les mesures appropriées soient fondées sur l'échange des b ...[+++]

I. whereas women still encounter obstacles in setting up their own business owing to the persistence of prejudices and stereotypes; whereas there is a need to promote and support greater entrepreneurship among women and develop an environment in which female entrepreneurs and family businesses can prosper and in which enterprise is rewarded by taking the necessary measures based on an exchange of best practice and by paying particular attention to mothers;


Ce projet de loi apporte aussi des modifications à la Loi sur l'assurance-emploi afin que ces personnes puissent toucher un nouveau type de prestations spéciales, soit les congés pour raisons familiales.

This bill also amends the Employment Insurance Act to allow these individuals to receive a new type of special benefits for family leave.


Il importe enfin de garantir que des personnes salariées qui interrompent ou cessent une activité professionnelle, entre autres pour des raisons familiales, puissent maintenir leurs droits à pension voire continuer à cotiser.

Finally, it is important to ensure that employed persons who interrupt or cease a professional activity, for instance for family reasons, are enabled to keep their pension rights or carry on paying their contributions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. souligne que le risque de se retrouver dans la pauvreté est plus grand pour la femme que pour l'homme, en particulier à un âge avancé, dès lors que les régimes de sécurité sociale reposent sur le principe d'emploi rémunéré continu; relève que dans certains cas, les femmes ne satisfont pas à cette exigence en raison des interruptions de carrière et qu'elles sont pénalisées du fait de la discrimination dont elles sont l'objet sur le marché du travail, compte tenu notamment de l'écart salarial, du congé de maternité, du travail à temps partiel, de la cessation ou de l'interruption de leur activité professionnelle pour se consacrer au ...[+++]

60. Stresses that the risk of falling into poverty is greater for women than for men, particularly in old age, where social security systems are based on the principle of continuous remunerated employment; points out that, in some cases, women do not fulfil this requirement because of interruptions to their work and that they are penalised because of discrimination on the labour market, in particular because of the wage gap, maternity leave and part-time work, or as a result of taking a break from or stopping work to take on family responsibilities, or of having worked in their husband's business, particularly in the commercial and agri ...[+++]


J’appelle expressément les États membres à réformer leurs systèmes afin que les femmes, mais aussi les hommes qui, pour des raisons familiales, ne sont pas actifs sur le marché du travail, puissent disposer de la possibilité de constituer des droits à la retraite individuels.

I would therefore expressly call on the Member States to review their schemes in such a way as to ensure that women, but also men who, through family circumstances, are not active in the labour market, are nevertheless able to build up individual pension rights.


Il semblerait nécessaire que les États membres puissent identifier les personnes ou groupes dont la participation au marché du travail est particulièrement faible (en raison par exemple d'une invalidité, de l'origine ethnique, de la situation familiale, de l'âge, du lieu de résidence, etc.) et élaborer des réponses politiques adéquates, en fixant si possible des objectifs quantifiés.

It would seem necessary for Member States to identify those persons or groups with particularly low involvement in the labour market (for example in relation to disability, ethnic origin, family situation, age, place of residence etc) and to develop appropriate policy responses, based if possible on quantified targets.


Il semblerait nécessaire que les États membres puissent identifier les personnes ou groupes dont la participation au marché du travail est particulièrement faible (en raison par exemple d'une invalidité, de l'origine ethnique, de la situation familiale, de l'âge, du lieu de résidence, etc.) et élaborer des réponses politiques adéquates, en fixant si possible des objectifs quantifiés.

It would seem necessary for Member States to identify those persons or groups with particularly low involvement in the labour market (for example in relation to disability, ethnic origin, family situation, age, place of residence etc) and to develop appropriate policy responses, based if possible on quantified targets.


Puisque le nombre de personnes âgées augmente et que les soins de santé se déplacent de l'hôpital à la maison, le ministre peut-il dire à la Chambre si le Canada a songé à accorder aux employés une forme quelconque de congé pour raisons familiales ou d'accompagnement afin qu'ils puissent prendre soin de parents malades en phase terminale sans craindre de perdre leur emploi?

As our elderly population increases and health care moves from the hospital to the home, could the minister tell the House if Canada has given any kind of consideration to providing some form of compassionate or eternity leave which would allow employees to take care of terminally ill relatives without fear of losing their jobs?


Si ce processus est retardé pour une raison quelconque, il faut prévoir une entente intérimaire afin que les deux parents puissent commencer à établir une vie familiale pour leurs enfants.

If the separation agreement is being delayed for whatever reason, then some sort of interim agreement must be incorporated so both parents can get on with settling into a family life with their children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons familiales puissent ->

Date index: 2025-09-08
w